It's 6 or 7 that He can rely on. | Open Subtitles | إنّما 6 أو 7 أشخاص يُمكنه الإعتماد عليهم. |
If He can't handle it, He can't handle it. | Open Subtitles | لو لمْ يكن بوسعهِ تدبر الأمر، فلا يُمكنه. |
He can insist all he want. He can't be her lawyer. | Open Subtitles | حسنًا، يُمكنه الأصرار كما يشاء لا يمكنه أن يكون محاميها |
Poor thing could smell the honey, but he couldn't quite reach it. | Open Subtitles | ذلك المسكين بوسعه شم رائحة العسل، لكن لا يُمكنه الوصول إليه. |
Given his inability to prove that he's not a total head case, he could fall even further. | Open Subtitles | نظراً لعدم قدرته على إثبات أنه لاعب جيد يُمكنه الفشل لما هو أبعد من ذلك |
Tickets to the Red Wings, He can make it happen. | Open Subtitles | تذاكر إلى الأجنحة الحمراء يُمكنه أن يجعل هذا يحدث |
Oh, much better, dear, but He can't duck his wings forever. | Open Subtitles | أفضل بكثير، عزيزتي، لكن لا يُمكنه الخلاص من جناحيه أبداً. |
No good hunter takes a shot unless he knows He can't miss. | Open Subtitles | لن يصيب الصياد البارع هدفه مالم إنه يعلم لا يُمكنه إخفاقه. |
What's a man to do He can't work an honest day? | Open Subtitles | ماذا يفعل الرجل الذي لا يُمكنه العمل في يوم صادق؟ |
He can't even keep her in out of the rain. | Open Subtitles | إنه حتى لا يُمكنه أن يبقيها بعيداً عن المطر. |
It's the only place He can move his legs. | Open Subtitles | إنّه المكان الوحيد الذي يُمكنه فيه تحريك قدماه. |
Actually, the first test he needs to do is long division. So, He can't be late for school. | Open Subtitles | في الواقع، أوّل اختبار عليه القيام به هُو القسمة الطويلة، لذا لا يُمكنه التأخّر عن المدرسة. |
Not bad for a sad sack who couldn't get tenure? | Open Subtitles | ليس أمراً سيئًا بالنسبة لطبيب حزين مفصول من العمل لا يُمكنه الإرتقاء في مناصب ، أليس كذلك ؟ |
The monster realized it couldn't hide anymore. | Open Subtitles | المسَخ أدرك أنه لا يُمكنه الإختباء بعد الأن |
And the truth is I couldn't have done any of this without him, but I see now he couldn't have done it without me. | Open Subtitles | والحقيقة ما كان يُمكنني فعل أي شيء من هذا بدونه، ولكني أيقنت الآن أنّه ما كان يُمكنه فعل ذلك من دوني. |
he could go out with anybody in this town, and he always seems to find, like, the wrong one. | Open Subtitles | يُمكنه أن يخرج مع أي فتاة من هذه البلدة، ويبدو أنه دائمًا ما يعثر على الفتاة الخطأ. |
A man would give entire nations to lift grief off his heart... and yet, you cannot buy anything with grief. | Open Subtitles | مع ذلك، الرجل الذي يُقدم للأمم ما لديه من ذلك الحزن، لا يُمكنه شراء أيّ شيء بذلك الحزن. |
How can he trust me if I lie to him? | Open Subtitles | كيف يُمكنه أن يثق بي إذا كذبت عليه ؟ |
And, once it's armed, it can't be deactivated, so when you use it, make sure you don't stick around. | Open Subtitles | وما إن يتسلّح بها المرء، لا يُمكنه أن ينزعها، لذا فحينما تستخدمونها لا تقتربوا من بعضكم البعض. |
So what kind of material could he use to help the magnet move the light? | Open Subtitles | ,إذاً مانوع المواد الذي يُمكنه إستخدامه لمساعدة المغناطيس على تحريك الضوء؟ |
There's only one man that could have followed us down here. | Open Subtitles | لا يوجد سوى رجل واحد يُمكنه أن يتتبعُنا هنا بالأسفل. |
He's the only person who can directly testify to this. | Open Subtitles | إنه الشخص الوحيد الذي يُمكنه الشهادة في ذلك الأمر |
A man can get lost out here, forget there's people and things that ain't so simple as this. | Open Subtitles | ، الرجل يُمكنه أن يُفقد هنا انسى أن هناك ناس و أشياء ليست بسيطة مثل هذه |
Property is a livelihood sustaining asset that can generate income as well as security. | UN | وتعد الملكية أصلاً مستديماً لكسب العيش يُمكنه أن يُدِرّ دخلاً ويوفر الأمن. |