"يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ" - Translation from Arabic to English

    • can happen
        
    • could happen
        
    What's the worst thing can happen to a poker player? Open Subtitles الذي أسوأ شيءِ يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ إلى لاعب بوكرِ؟
    Anything can happen out there. They steal your car, your money, whatever. Open Subtitles أيّ شئ يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ هناك يَسْرقونَ سيارتَكَ، مالكَ، أي شيء
    JONAH: If it gets on Reddit or Tumblr, that can happen. Open Subtitles إذا تقدم ريديت أَو تامبلر، هذا ما يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ.
    Holy matrimony will be the worst possible thing that could happen. Open Subtitles الزواج المقدّس سَيَكُونُ أسوأ الشيء المحتمل الذي يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ.
    Something could happen to me on my way home from work. Open Subtitles الشيء يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ لي في طريقي إلى البيت مِنْ العملِ.
    Them turning out like you is the worse thing that could happen. Open Subtitles يَطفؤونَ مثل أنت الشيء الأسوأ الذي يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ.
    So... what's the worst that can happen... Open Subtitles لذا أسوأ ما يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ نَفْقدُ عرش قديم غبي؟ مَنْ يَهتمُّ؟
    You have five priority calls in a holding pattern, which can happen between Moldova and skin cancer. Open Subtitles لديك اتصالات خمسة ذات أولويةِ والذي يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ بين مولدوفيا وسرطان جلدِ.
    It's important to understand that the most lucrative thing that can happen for the international bankers is war. Open Subtitles من المُهمِ فَهْم الذي الشيء الأكثر ربحاً الذي يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ للمصرفيين الدوليينِ حربَ.
    It can happen to even the most determined commit-ophobes. Open Subtitles هو يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ إلى مستويِ الأكثر تحديداً يَرتكبُ فوب.
    Except dying, nothing worse can happen to a kid. Open Subtitles ماعدا المَوت، لا شيء أسوأ يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ إلى طفل.
    You are walking calmly but anything can happen. Open Subtitles أنت تَمْشي بشكل هادئ لكن أيّ شئَ يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ.
    Trust me, you mess with that bond, anything can happen. Open Subtitles ثق بي، تُخرّبُ تلك الرابطةِ أيّ شئ يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ
    He crashed it and died, but he did get money. It can happen. Open Subtitles فحطمه وماتَ، ولكنه حَصلَ على المالِ.هذا يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ.
    Because this could happen to any one of us. Open Subtitles لأن هذا يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ إلى أي واحد منّا.
    It could happen to any pilot. Open Subtitles ليس خطؤه. يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ هذا مع أيّ طيار.
    That could happen to anyone, even you. Open Subtitles الذي يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ إلى أي واحد، حتى أنت.
    What does concern me is what could happen because of him. Open Subtitles الذي يَتعلّقُ بي الذي يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ بسببه.
    - I mean, it could happen to anybody. Open Subtitles - أَعْني، هو يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ إلى أي شخص.
    Yeah, that could happen to anybody. Open Subtitles نعم، هو يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ لأي شخص
    It doesn't-- It could happen to anybody. Open Subtitles هو لا -- هو يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ إلى أي شخص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more