"آبادون" - Translation from Arabic to Spanish

    • Abaddonn
        
    • Abaddon
        
    • Abadón
        
    • Abbadon
        
    Es obvio, que Abaddonn está acabada, y mi pasado, ya sabes, pasado está. Open Subtitles ،أعني، بالطبع ،إنتهى أمر "آبادون" تماماً وماضيّ، كما تعلم، إنتهى كذلك
    De hecho, creo que deberíamos organizar un grupo de mujeres en Abaddonn. Open Subtitles أعتقد، بصراحة، يجب أن نشكّل مجموعة نسائية في "آبادون"
    - Sr. Niño Mimado de Abaddonn. Open Subtitles -إيها الفتى الذهبي لـ"آبادون "
    Si alguna vez ha existido un imperio malvado, es Abaddon sin duda, y su Director General, es el típico Darth Vader. Open Subtitles "لو كان هنالك امبراطورية شرّ، فهي "آبادون والمدير التنفيذي ذاك "بمثابة "دارث فيدر
    - exponiendo a Abaddon. - No. No me importa. Open Subtitles "عن طريق فضح "آبادون - لا، لا يهمني ذلك -
    Lo irónico es que he estado trabajando en una historia de Abadón por dos años. Open Subtitles المضحك في الأمر هو أني كنت أعمل على قصة عن "آبادون" لمدة سنتين
    Abbadon me contrató para una compañía que desarolla programas de desarrollo. Open Subtitles وظفتني "آبادون" لشركة تعمل على تطوير نظام يساعد على التحقق
    Es imposible que pueda aceptar un trabajo en Abaddonn ahora. Open Subtitles من المستحيل أن أحظى بوظيفة في "آبادون" الآن
    Y si tuvieras el poder, si tú dirigieras el mundo, no existiría Abaddonn. Open Subtitles ،وإن كنتِ تملكين القوة ،إن كنتِ أنتِ من تحكمين العالم سوف لن يكون هنالك "آبادون" بالطبع
    Ese trabajo de ayuda a la comunidad que debería hacer Abaddonn del que no dejas de hablar con el que se puede cambiar la empresa desde dentro haciendo el bien y... Open Subtitles أتعرفين وظيفة التواصل مع المجتمع "الذي كنتِ تتحدثين عنها بكثرة في "آبادون حيث تستطيعين تغيير الشركة
    Está escribiendo un artículo que destapará a Abaddonn, y le estoy ayudando. Open Subtitles ،"إنه يقوم بالكتابة بغرض فضح "آبادون وأنا أساعده
    Creo que hay una necesidad real de un puesto o incluso de un departamento que ayude a Abaddonn a buscar un modo de ser una empresa con más conciencia. Open Subtitles أعتقد أن هنالك حاجة حقيقية لمنصب أو حتى لإدارة تساعد "آبادون" لتبدو
    Abaddonn se enterará el fin de semana. Open Subtitles ستعلم "آبادون" بشأنها خلال عطلة الأسبوع
    Creo que después de quince años en Abaddonn me he dado cuenta de que la empresa siempre estuvo dispuesta a permitir vertidos, sindicatos corruptos... y la venta de productos venenosos. Open Subtitles أعتقد أني لاحظت، بعد 15 سنة "في "آبادون ما تخطط له الشركة فعلاً ..نظراً للتخلص من العمال
    Me quedo con Abaddonn, nena. Open Subtitles إنها شركة "آبادون" على طول الطريق
    No volverás a trabajar para Abaddonn nunca más. Open Subtitles لا وظيفة لكِ في "آبادون" بعد الآن
    Abaddonn, Szidon. Han llamado a mi editor y a mi publicista. Open Subtitles (آبادون"، (زايدن" قاموا بالإتصال برئيس تحريري
    Creo que Abaddon está sobornando gente del gobierno. Open Subtitles أعتقد أن "آبادون" تدفع للمسؤولين الحكوميين
    Vamos a estar fuera de Abaddon en dos semanas de todas formas. Open Subtitles سيتم طردنا بعد أسبوعين من "آبادون" على كل حال
    La necesitamos para matar a un Caballero del Infierno, Abaddon. Open Subtitles نحتاجة لقتل فارس جحيم , آبادون
    Están todos muertos. Uno regresó, Abaddon. Open Subtitles احدهم عاد آبادون
    Hace dos años, Abadón fue acusado de tirar toneladas de desperdicio tóxico en el Río de Santa Ana, ¿no? Open Subtitles ،قبل سنتين "تم إتهام "آبادون بالتخلص من أطنانٍ من السموم في نهر "سانتا آنا"، أليس كذلك؟
    Solo pienso que si no podemos matar a esta Abbadon... Open Subtitles كنت أعتقد إن كان ليس (بمقدورنا قتل (آبادون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more