"آخذك إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • llevarte a
        
    • llevaré al
        
    • te lleve a
        
    • llevarte al
        
    • llevaré a
        
    • llevo a
        
    • llevarle a
        
    • te lleve al
        
    • llevo al
        
    Mira, todo lo que quería era llevarte a una agradable y elegante fiesta con mi familia, y se ha convertido en un problema. Open Subtitles أنظر , كل ما أردت فعله هو ان آخذك إلى حفلة تأنق مع عائلتي و الآن تحول الأمر إلى كارثة
    Espero que nos volvamos a ver pronto para poder llevarte a casa. Open Subtitles آمل أن نلتقي مجدداً في القريب حتى آخذك إلى وطنك
    Si algo le sucede a ese bebé, te llevaré al infierno personalmente. Open Subtitles إذا أصاب الطفل أي مكروه فسوف آخذك إلى الجحيم بنفسي
    Podrías dejar que te lleve a comer mañana a la noche. Open Subtitles يمكنك أن تجعليني آخذك إلى العشاء الليلة.
    Desearía que me dejaras llevarte al hospital. Open Subtitles أتمنى لو تتركيني آخذك إلى المستشفى
    ¡ldiota! ¡Nunca más te llevaré a mi club de campo! Open Subtitles أيها المغفل لن آخذك إلى ناديي الريفي مرة أخرى
    Ojalá pudiera llevarte a casa, cariño. Extraño que estés ahí. Open Subtitles أتمنّى لو باستطاعتي أن آخذك إلى المنزل يا عزيزي , أنا أفتقدك هناك
    Mira, lo lamento... pero no puedo dejarte en ninguna parte, no puedo llevarte a ningún lado. Open Subtitles اسمع، أنا آسف، ولكني لا يمكنني أن آخذك إلى أماكن، أو أتركك في أماكن
    Así que me gustaría llevarte a un centro de sueño para que podamos controlarte por la noche. Open Subtitles وحتى قد تصابين بنوبة قلبية لذا أود أن آخذك إلى مركز النوم
    Bueno, cuando tengas tiempo, me gustaría llevarte a mi restaurante italiano favorito. Open Subtitles حسناً، عندما يكون لديك الوقت أحب أن آخذك إلى مطعمي الإيطالي المفضل
    Quiero estar contigo. Quiero llevarte a un lugar que importe. Open Subtitles أريد أن أكون معك أريد أن آخذك إلى مكان مهم
    Nunca debí llevarte a esa casa en la colina. Open Subtitles ما وجب أن آخذك إلى ذلك المنزل على التل
    Te llevaré al bar. Dame tu chaqueta. Open Subtitles دعيني آخذك إلى الحانة أعطني سترتك
    Lo llevaré al pasillo de los Superiores. Open Subtitles حسناً .. سوف آخذك إلى ممر التفوق على المنافس
    Te llevaré al baño. Vamos. Ven conmigo. Open Subtitles هيا سوف آخذك إلى دورة المياه تعالِ معي يا عزيزتي, تعالِ
    Si quieres que sea romántico, te lleve a un restaurante elegante, no hay problema. Open Subtitles تريدين مني أن أغازلك أن آخذك إلى مطعم فاخر، لا مشكلة
    ¿Quieres que te lleve a la Antártida en lo peor del invierno en un pesquero de arrastre de 21 m? Open Subtitles تريدني أن آخذك إلى القارة القطبية الجنوبية في أبرد أيام الشتاء على سفينة صيد صغيرة؟
    Pensé en llevarte al bosque y dispararte en la cabeza. Open Subtitles حسناً أفكر أن آخذك إلى أعماق الغابة وأضع رصاصة في راسك
    Quería llevarte al hipódromo de Agnano. Open Subtitles أردت أن آخذك إلى مضمار سباق أجنانو
    -Como sea. Te llevaré a un autobús, un tren o un avión y se acabó. Open Subtitles سوف آخذك إلى حافلة , أو قطار , أو طائرة , سآخذك إلى أين مكان
    ¿Que tal si te llevo a ver una película +18 alguna vez? Open Subtitles مارأيك في أن آخذك إلى فيلم للكبار في وقت ما
    Quiero llevarle a un lugar de su vida en el que se sentía seguro y a gusto. Open Subtitles أريد أن آخذك إلى مكان في حياتك حيث كنت آمناً ومُرتاحاً.
    ¿No quieres que te lleve al hospital o algo así? Open Subtitles ألا تريد مني أن آخذك إلى المستشفى أو ما شابه ؟
    Mierda, tú sabes, yo no consigo hacer parar... entonces solamente te llevo al hospital. Open Subtitles تباً ... لا استطيع إيقاف النزيف دعني آخذك إلى المستشفى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more