"آخر رجل" - Translation from Arabic to Spanish

    • último hombre
        
    • El último
        
    • último tipo que
        
    • último tío
        
    • Last Man Standing
        
    • al último
        
    • último sujeto
        
    • última persona que
        
    Igual que cuando el último hombre con quien viviste te robó tus ahorros. Open Subtitles مثلما دعمتكِ منذ قام آخر رجل عشتِ معه بسرقة مُدّخراتكِ الخاصّة.
    El señor D es el último hombre de la Tierra que querrás decepcionar. Open Subtitles السيد دي هو آخر رجل على الأرض تريد أن تخيب ظنه
    Porque el último hombre que pensó que podría golpearme... tuvo un final muy doloroso, y él era un hombre. Open Subtitles لأن آخر رجل إعتقد أنه بإمكانه كسري ذهب إلى نهاية بشعة للغاية ، وقد كان رجلاً
    También soy el último hombre en la tierra cuya computadora querrías tocar. Open Subtitles أنا أيضا آخر رجل على الارض تريد أن تخترق حاسوبه
    Estamos preparados y dispuestos a combatir hasta el último hombre y la última mujer para impedirlo. UN إننا جاهزون ومستعدون للقتال حتى آخر رجل وآخر امرأة من أجل الحيلولة دون ذلك.
    Los informes no explican cómo un ejército moderno pudo resultar masacrado, casi hasta el último hombre. Open Subtitles كيف يمكن أن يذبح جيش عصري تقريبا حتى آخر رجل.
    ¡En sólo un mes, sentí que era ud el último hombre con quien aceptaría casarme! Open Subtitles فى خلال شهر أقنعتنى أنك آخر رجل يمكن أن أتزوج به
    ¡Y tenemos el Ejército de los Estados Unidos, en el que luchará... hasta el último hombre! Open Subtitles ونحن لدينا جيش الولايات المتحده الذى سوف يحاربك حتى آخر رجل ولان يستسلم ابدا
    Si usted fuera el último hombre sobre la tierra... y yo fuera la última mujer... y el futuro de la raza humana dependiera de que nosotros... tuviéramos relaciones solo para la procreación, aun así no me acostaría con usted. Open Subtitles حتى إذا كنت آخر رجل فيالأرض و انا آخر امرأة في الأرض و مستقبل البشرية
    Ojalá sepa, señor que las tropas desean pelear hasta el último hombre y prefieren morir que rendirse. Open Subtitles أنت تُدركُ قوَّاتَنا ملتزمة لمُحَارَبَة الصينيين حتى آخر رجل. أنهم يفضلون الموت عن الأستسلام
    ¿El Presidente declaró a Ray el último hombre en la Tierra? Open Subtitles وقد أعلن الرئيس راي آخر رجل على وجه الأرض؟
    Si yo fuera el último hombre en el planeta., Tendrías que esperar en fila. Open Subtitles تعرفي إذا كنت آخر رجل على الكوكب، عليكِ الإنتظار في الصف
    Desde la primera vez que lo vi... su arrogancia, presunción, y su desdén... por los sentimientos ajenos... me hicieron ver que era el último hombre... con quien me casaría. Open Subtitles منذ قابلتك أول مرة جعلني غرورك و كبرياءك و أنانيتك و استهانتك بمشاعر الآخرين أعرف أنك آخر رجل في العالم يمكن أن أفكر بالزواج به
    Eres tan hermosa, quiero lamer el pene del último hombre que se acostó contigo. Open Subtitles إنك في غاية الجمال فأنا أود امتصاص قضيب آخر رجل مارس الجنس معك
    El último hombre que me insultó tuvo que pescar pedazos de su lengua en el basurero. Open Subtitles احذر، آخر رجل أهانني كان عليه أن يجمع لسانه من سلة القمامة
    Hay cuatro peleas en dos noches, 16 luchadores que se reducirán a uno el ganador será El último que quede en pie. Open Subtitles ستكون هناك أربع مباريات في ليلتين, مع 16 مصارعاً حتى نصل إلى البطل, سيكون البطل هو آخر رجل منتصر.
    El último tipo que tuvo esta cama era herrajero. Open Subtitles آخر رجل كان ينام على السرير كان يعمل حداداً
    El último tío me lo puso fácil, saliendo tan tarde, volviendo a casa borracho. Open Subtitles آخر رجل كان سهلا بخروجه متأخرا جدا يتعثر في طريق العودة الى المنزل
    Last Man Standing se graba frente a un publico en vivo Open Subtitles "آخر رجل يقف" مسجل أمام جمهور الاستوديو العيش.
    Al último hombre que me puso las manos así, le golpeé hasta que sus ojos sangraban. Open Subtitles آخر رجل وضع يده علي هكذا ضربته حتى نزفت عيناه
    Él seria El último sujeto en la tierra en tener una aventura ...además de mí. Open Subtitles إنه آخر رجل في العالم يمارس علاقة محرمة علاوة عليّ
    - Es la última persona que esperaba ver. Open Subtitles هذا آخر رجل على وجه الخليقة توقّعت رؤيته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more