"آسف جدا" - Translation from Arabic to Spanish

    • siento mucho
        
    • siento tanto
        
    • siento muchísimo
        
    • Lo siento
        
    • lamento mucho
        
    • lamento tanto
        
    • Lo lamento
        
    No puedo decirte nada excepto que lo siento mucho y que de verdad no tiene que ver contigo. Open Subtitles ليس هناك شيء أقوله عدا أني آسف جدا والأمر ليس له علاقة بك على الأطلاق
    Lo siento mucho, Si tu padre no hubiera muerto trabajando para mí... Open Subtitles آسف جدا ما كان والدك ليتوفى لو كان عمل معي
    Sue, yo sólo te quiero decir que siento mucho por todo lo de Eric. Open Subtitles مقاضاة، أريد فقط أن أقول أنا آسف جدا عن الشيء اريك كامل.
    Gibbs, lo siento tanto. Open Subtitles أوه غيبز، أنا آسف جدا كان يجب علي إدراك ذلك
    Y lo siento muchísimo si alguna vez te hice sentir que debías ocupar el lugar de mamá. Open Subtitles وأنا ، آسف جدا إذا جعلتك تشعرين مثلك كان يجب ان يأخذ مكان امي
    ADVERTENCIA: PROHIBIDO EL PASO Lo siento. No hay manera de detener ese tren. Open Subtitles أنا آسف جدا يا سيد، ببساطة لا يوجد طريقة لإيقاف القطار
    lamento mucho que lo hayan hecho pasar tan mal rato. No es justo. Open Subtitles أنا آسف جدا لأنهم وضعوك وسط كل هذا هذا ليس عادلا
    Solo quiero decir que siento mucho haber perdido los papeles delante de todos. Open Subtitles أود القول بأنّي آسف جدا بأنّني فقدت تحكمي أمام كلّ شخص
    Sí, lo sé y lo siento mucho, pero así no va a curarse... así que dejadnos en paz, por favor. Open Subtitles نعم , أنا أعرف وأنا آسف جدا ولكن هذا لن يساعده في الشفاء من مرضه لذا يرجى تركنا وشأننا
    Pero si fue él quien mató a mis vacas, siento mucho que tuviéramos que descubrirlo de esa manera. Open Subtitles لكن لو كان هو من قتل ماشيتنا فأنا آسف جدا جدا ، لأننا كان يجب أن نكتشف كيف فعل ذلك
    ¿Señor, usted? Señor, lo siento mucho. No he reconocido su voz en la oscuridad, quiero decir, no la pude escuchar. Open Subtitles سيدى، انه أنت، أنا آسف جدا يا سيدى لم أستطع أن أميز صوتك فى الظلام
    Bueno, lo siento mucho pero voy a tener que pedirles que se vayan. Open Subtitles أنا آسف جدا لكن انا سوف أطلب منك المغادرة.
    siento mucho molestarte de noche, pero me pareció importante. Open Subtitles أنا آسف جدا لمضايقتك في الليل لكنّه أمر مهم
    Yo debería disculparme contigo. Y me estoy disculpando contigo. siento mucho haber arruinado tu noche. Open Subtitles ,و أنا أعتذر لكى بالفعل آسف جدا ً لأننى أفسدت ليلتك
    Sólo viene una vez al mes. Lo siento mucho. Open Subtitles يجب أن لا نفعل، إنه هنا فقط مرة واحدة كل شهر، آسف جدا
    Perdón papá. Lo siento mucho, papá. No lo haré la próxima vez, papá. Open Subtitles آسف ألي , آسف جدا أبي لن افعل هذا مرة أخرى أبي
    No se nada. Lo siento mucho. Open Subtitles لا أعرف أي شيء , مهما كان هو انا آسف جدا
    Lo siento mucho. Andaba en bicicleta y se desinflo una llanta Open Subtitles آسف جدا لقد كنت أقود دراجتى ثم أصيب إطار
    - siento tanto que Emily esté molesta. - Voy a dejar todo el asunto de Emily. Open Subtitles أنا آسف جدا أن إميلي شعرت بالضيق انا أسقطت شيء اسمه أميلي بالكامل ـ
    Te amo, y lo siento tanto... lamento mucho por lo que te hice... Open Subtitles أنا أحبك وأنا آسفه جدا أنا آسف جدا على ما فعلته لنا
    Sr. Barnell, siento muchísimo que se haya llegado a esto. Open Subtitles سيد بارنيل أنا آسف , آسف جدا لأن المسألة وصلت إلى هذا
    lamento mucho tener que decirlo, pero una declaración tan larga para explicar el voto demuestra falta de respeto por las otras delegaciones. UN أنا آسف جدا لأنني مضطر لقول هذا، ولكن الإدلاء ببيان طويل مثل هذا تعليلا للتصويت ينم عن عدم احترام للوفود الأخرى.
    Lo lamento tanto, pero no me fue posible encontrar otros. Open Subtitles أنا آسف جدا ولكني لم أستطع أن أجد أي منهم
    Lo lamento mucho y no volverá a suceder, si me retuviese en su lista de invitados. Open Subtitles أنا آسف جدا. لن يحدث ذلك مرة أخرى إذا رغبت أن تدعوني في أي مناسبة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more