cumplimiento del Convenio de Basilea Composición del Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento | UN | عضوية لجنة إدارة آلية تعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها |
Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea | UN | لجنة إدارة آلية تعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها |
BC-11/8: Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de | UN | لجنة إدارة آلية تعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها |
BC-11/9: Composición del Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea | UN | عضوية لجنة إدارة آلية تعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها |
Informe del Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea y programa de trabajo propuesto para el Comité para el período 2012 - 2013 | UN | تقرير لجنة إدارة آلية تعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها وبرنامج عمل اللجنة المقترح للفترة 2012-2013 |
Informe del Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea y programa de trabajo propuesto para el Comité correspondiente al período 2012-2013 | UN | تقرير لجنة إدارة آلية تعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها وبرنامج عمل اللجنة المقترح للفترة 2012-2013 |
Cuestiones relacionadas con la aplicación del Convenio: cuestiones jurídicas y relativas al cumplimiento y la gobernanza: comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل القانونية، والمتعلقة بالامتثال والحوكمة: لجنة لإدارة آلية تعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها |
26. Los asuntos relacionados con la aplicación y el cumplimiento son competencia del Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y cumplimiento. | UN | 26- تندرج مسائل التنفيذ والامتثال ضمن ولاية لجنة إدارة آلية تعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها. |
Cuestiones relacionadas con la aplicación del Convenio: cuestiones jurídicas y relativas al cumplimiento y la gobernanza: Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea | UN | قضايا متصلة بتنفيذ الاتفاقية: القضايا القانونية والمتعلقة بالامتثال والحوكمة: لجنة إدارة آلية تعزيز تنفيذ الاتفاقية والامتثال لها |
1. Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea | UN | 1 - لجنة إدارة آلية تعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها |
B. Enseñanzas extraídas del Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea | UN | باء - الدروس المستفادة من لجنة إدارة آلية تعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها |
1. Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea | UN | 1- لجنة إدارة آلية تعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها |
2. Enseñanzas extraídas del Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea | UN | 2- الدروس المستفادة من لجنة إدارة آلية تعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها |
1. Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea | UN | 1 - لجنة إدارة آلية تعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها |
Mediante su decisión IX/2, la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación aprobó el programa de trabajo del Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea correspondiente al período 20092011. | UN | 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود بمقرره 9/2، برنامج عمل للجنة آلية تعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها للفترة 2009 - 2011. |
Observando con aprecio el informe del Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea sobre su labor y las recomendaciones que en él se formulan, | UN | إذ يلاحظ مع التقدير تقرير لجنة إدارة آلية تعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها، عن عملها والتوصيات الواردة فيه،() |
Elige, de conformidad con el mandato que figura en el apéndice de la decisión VI/12, a los siguientes miembros que prestarán servicios en el Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea: | UN | ينتخب، وفقاً للاختصاصات الواردة في تذييل المقرر 6/12، الأعضاء التالية أسماؤهم للعمل في لجنة إدارة آلية تعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها: |
Al presentar el subtema, el representante de la Secretaría recordó que, en virtud de su decisión BC-10/11, la Conferencia de las Partes había aprobado el programa de trabajo del Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea. | UN | 67 - أشار ممثل الأمانة، لدى تقديم البند الفرعي، إلى أن مؤتمر الأطراف قد وافق بمقتضى مقرره أ ب - 10/11 على برنامج عمل لجنة إدارة آلية تعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها. |
b) Enseñanzas extraídas del Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea | UN | (ب) الدروس المستفادة من لجنة إدارة آلية تعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها |
125. La decisión BC-11/8, relativa al Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea, adoptada por la Conferencia de las Partes, se reproduce en el anexo I del presente informe. | UN | 126- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ب - 11/8 المتعلق بلجنة إدارة آلية تعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف. |