"أأمن" - Translation from Arabic to Spanish

    • más seguro
        
    • segura
        
    • más seguros
        
    • creo en
        
    • salvo
        
    • mas seguro
        
    • más seguras
        
    • es seguro
        
    Estará más seguro que con un criminal como Chacha. ¡Seguro para siempre! Open Subtitles أأمن من ذلك المخادع شاشا تبقى في أمان طوال الوقت
    No hay un lugar más seguro o lujoso en toda la Tierra. Open Subtitles لايوجد مكان أأمن او اكثر فخامة من القصر في العالم
    Sin embargo, muestra como hay mucho menos crimen hay aquí, que es mucho más seguro que nuestro anterior barrio. Open Subtitles هذا يُريك كم عدد الجرائم القليل هنا كم هذا أأمن من الحي الذي كنا نعيش به
    En ese contexto, se prevé la reubicación permanente de la capital y el traslado de una parte significativa de la población a la zona segura de la isla. UN ومن جملة التصورات التي تشملها هذه المرحلة نقل العاصمة بشكل دائم ونقل قسم كبير من السكان إلى جزء أأمن في الجزيرة.
    Aquí estamos más seguros que en el oeste. Open Subtitles حسنا، هذا أأمن من أن يتم رؤيتنا سويا في غرب بلفاست
    ¿Crees que es más seguro sentarme sola fuera de un edificio oscuro y vacío? Open Subtitles وتظن أنه أأمن أن أجلس وحيدة خارجا في الظلام أمام مبنا فارغ؟
    Como yo lo veo, algunas veces estás más seguro cuando no hay salida. Open Subtitles برأيي، أحيانًا تكون أأمن حين تكون في مكان لا مخرج منه.
    Esto debería crear un entorno más seguro y más propicio para las personas que deseaban regresar a la región y para el personal de la Misión. UN ومن شأن هذه الجهود أن تهيئ بيئة أأمن وأفضل للأشخاص الذين يرغبون في العودة إلى المنطقة ولموظفي البعثة.
    Estadísticamente sigue siendo el modo más seguro de viajar. Bien. Open Subtitles الكلام الأحصائى بالطبع مازال أأمن الطرق للسفر
    Vuela solo. El más seguro del mundo. Open Subtitles لا أستعمل يدي، تحلق بنفسها أأمن طائرة في العالم
    Bueno, nos elevamos. Éste es el sitio más seguro. Open Subtitles حسنا , نحن بالأعلى و هذا أأمن مكان يمكنك أن تكونى فيه
    Hace un minuto era el trabajo más seguro del mundo. Open Subtitles منذ دقيقة مضت كانت هذه أأمن عملية فى العالم
    El sótano de la aduana es el lugar más seguro en el este de Canadá. Open Subtitles القــبو فــى مصلـحـة الجمـــارك. إنه أأمن مكان فى شرق كندا.
    No podremos mantener la profundidad. Es más seguro ir por la zanja. Open Subtitles لا نستطيع المحافظة على عمق أأمن لكي نخترق صفوفهم
    Señor, en este momento, creemos que estará más seguro en el aire. Open Subtitles سدي، نعتقد أن وجودك في الجو أأمن لك الان
    Lo más seguro es quedarse aquí esperar a la mañana esperar por esos "otros", a ver si aparecen alguna vez esperar a los valientes de la balsa para que traigan ayuda. Open Subtitles أأمن شيء هو المكوث هناـ و انتظار الصبح، و ننتظر حتى نرى إن كان هناك آخرون
    Se moriría si las joyas que dejó su madre no estuvieran en el lugar más seguro. Open Subtitles إنها تريد أن تحفظ المجوهرات التي ورثتها من أمها في أأمن مكان ممكن لذلك أتيت بها إلى هنا
    Hasta que sepamos que pasa en tu corazón lo más seguro para ti es estar aquí. Open Subtitles حتى نعرف ما المشكلة بقلبك أأمن مكان لكِ هو هنا
    Estás al tanto del hecho, que esta es la instalación militar más segura de la faz del planeta. Open Subtitles أنت على علم بأن هذه أأمن منشأة عسكرية على وجه الأرض
    Estamos en nuestra casa. No podríamos estar más seguros. ¡Vaya mierda! Open Subtitles نحن في منزلنا الخاص لن نكون في مكان أأمن من هذا ياللهول
    No creo en los analgésicos, son adictivos. Open Subtitles أوه ، لا أأمن بمضادات الآلام أنها تسب الأدمان ، أنتِ تعلمين
    Cuanto menos sepan uno del otro, más a salvo estarán. Open Subtitles كلّما كانوا لا يعرفون بأمر بعض كان الوضع أأمن لهم
    Dificilmente podrían estar en un lugar mas seguro. Open Subtitles لا يمكن لهذه البيوض أن تكون في مكان أأمن.
    Bueno, supongo que algunas aves delicadas son más seguras en una jaula. Open Subtitles حسنٌ، أظنّ أن بعض الطيور الرقيقة تكون أأمن في القفص
    Puede conectarse en emergencias. es seguro. Open Subtitles يُمكنكِ الأتصال على الطوارئ،إنها أأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more