"أأنتَ" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Estás
        
    • ¿ Eres
        
    • ¿ Está
        
    • ¿ Te
        
    • ¿ Usted
        
    • ¿ Tú eres
        
    • Estas
        
    • Tienes
        
    • ¿ Es
        
    • ¿ En
        
    Solo estaba bromeando. ¿Estás seguro que el huevo está a salvo aquí? Open Subtitles لقد كنتُ أمازحكَ. أأنتَ متأكد بأنكَ البيضة في مأمن هنا؟
    ¿Estás seguro de que algo tan caliente debería estar cerca del helado? Open Subtitles أأنتَ متأكد أن شيئاً جذاباً يجب أن يكون بجانب الكعكة؟
    deberías saberlo... m-me duele... l-lo siento... ¿estás bien? Open Subtitles كمالوأنكِلاتعلمين.. لاأستطيعالتنفس.. آسفةً، أأنتَ بخير؟
    ¿Eres la clase de enfermo al que le gusta mirar una mujer sufriendo? Open Subtitles أأنتَ من ذلك النوع من المعاتيه الذين يحبّون رؤية امرأة تتوجّع؟
    ¿Estás enfadado porque quiera irme? ¿o ha pasado algo? Open Subtitles أأنتَ غاضب لأني سأرحل أو أن شيئاً آخر حدث؟
    Sí, bueno, es una larga historia. Así que, ¿estás preparado para la playa? Totalmente. Open Subtitles إنها قصّة طويلة، إذاً، أأنتَ جاهز للشاطئ؟
    Oye, sé que esto sonará raro, ¿pero estás bien? Open Subtitles أنصت، أعرف أن هذا سيبدو غريبا لكن، أأنتَ بخير؟
    ¿Estás seguro que esto no es una de tus apuestas doble cero? Open Subtitles أأنتَ متأكد أن هذهِ ليست أحد رهانات خانة الصفرين؟
    Funcionó muy bien hasta ahora. Estás bien allí, ¿amigo? Open Subtitles هذا الأمر مُجدي حتى الآن، أأنتَ بخير أيّها الودود؟
    Estoy viendo a alguien. Ahí.¿Estás feliz ahora? Open Subtitles أنا أقابل شخصاً، إليكَ ، أأنتَ سعيدٌ الآن؟
    ¿Estás seguro de que no hay nada que quieras decirme? Open Subtitles أأنتَ متيقّن أنّ ليس هنالك ما تودّ أنّ تتحدث إليّ بشأنه؟
    ¿Sabéis lo que... lo que necesita este sitio? ¿Estás bien? Open Subtitles أوتعلم ماذا يحتاج له هذا المكان؟ أأنتَ بخير؟
    ¿Estás bien? Open Subtitles أأنتَ بخير؟ سمعتُ أنّكَ تورطتَ في خضم إطلاق نار
    ¿Y estás seguro de que es ella? Open Subtitles أأنتَ متأكّدٌ بأنّها هي ذلك الجاسوس؟
    ¿Estás bien? Open Subtitles من دون موت أحدهم قبل تقديم الحلوى، أأنتَ بخير؟
    ¿Estás seguro de que quieres mezclar negocios con placer? Open Subtitles أأنتَ واثق مِن رغبتك فى دمج العمل والمتعة؟
    ¿Y estás también consciente de que los cambios pronto serán permanentes? Open Subtitles أأنتَ مدرك أيضًا أنّ التّغييرات ستكون دائمةً عمّا قريب؟
    ¿Solo eres la leyenda? ¿O eres la verdad detrás de la leyenda? Open Subtitles أأنتَ مجرّد أسطورة تحكى أمْ أنّك الحقيقة وراء تلك الأسطورة؟
    ¿Está seguro de que no fue el autobús que le cayó encima? Open Subtitles أأنتَ متأكدٌ أن السبب ليس الحافلة التي حطّت فوقها؟
    Llevo en el barrio mucho tiempo. ¿Te encuentras bien? Open Subtitles لقد كنتَ بالحيّ كثيراً أأنتَ على مايرام ؟
    Me parece un miembro de la realeza. ¿Usted es de la realeza? Open Subtitles يبدو من الطبقة الملكيّة بالنسبة إليّ، أأنتَ من الطبقة الملكيّة؟
    ¿Tú eres el que lleva llamando toda la noche y luego colgando? Open Subtitles أأنتَ المزعج الصغير الذي كان يتصّل... ومِن ثم يقفل الخط؟ ...
    Estas segura que es la dirección correcta? Open Subtitles أأنتَ متأكدُ بأن هذا هو العنوان الصحيح ؟
    ¿No Tienes ni idea cuán abrumadora es la prueba contra tuyo? Open Subtitles أأنتَ على دراية بما يمثله ذلك من دليل إدانة ضدّكَ؟
    ¿Sales en busca de nuevas aventuras, ángel? Open Subtitles أأنتَ ذاهبٌ لمغامرةٍ جديدة أيّها الملاك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more