"أؤدي" - Translation from Arabic to Spanish

    • hago
        
    • haciendo mi
        
    • en el desempeño
        
    • hacer mi
        
    • actuar
        
    • haré
        
    • hacía
        
    • cumplir
        
    • estoy haciendo
        
    • desempeñaré
        
    • cumplo con mi
        
    • estaba haciendo
        
    • cumpliendo con mi
        
    • mis
        
    Yo hago mi investigación y Bob y tú pueden salir. Es hermoso. Open Subtitles أننا أؤدي بحثي وأنت وبوب يمكنكما الخروج، انه جميل بالخارج
    ¿Y si hago mi trabajo y les doy un golpe en la cabeza? Open Subtitles هل أنت غبي؟ ما رأيك بأن أؤدي عملي وأضربك على رأسك
    Pero si antepongo mis sentimientos personales al análisis, entonces no estaré haciendo mi trabajo. Open Subtitles لكن إذا وضعت مشاعري الشخصية قبل التحليل، إذن أنا لا أؤدي عملي.
    " Declaro solemnemente que, en el desempeño de mis funciones y el ejercicio de mis facultades como miembro del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, actuaré con honor, fidelidad, imparcialidad y conciencia. " UN " أتعهد رسميا بأن أؤدي واجباتي وأمارس صلاحياتي كعضو في لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة بشرف وأمانة ونزاهة وضمير حي. "
    Quería simplemente hacer mi trabajo y salir de allí rápidamente. TED لذا اردت فقط انا أؤدي العمل بشكل تام واخرج من هنالك بسرعة
    Y, dejadme deciros, que habría preferido mucho... actuar esa parte del escenario. Open Subtitles ودعوني أخبركم، أفضل كثيراً أن.. أؤدي الدور على خشبة المسرح
    Puede ser una broma para todos ustedes, pero yo hago mi trabajo. Open Subtitles قـد يكـون هـذا مجـرد مـزحـة بالنسبـة لكـم ولكننـي أؤدي عملـي
    ¿La gente tiene un problema con la forma en que hago mi trabajo? Open Subtitles هل الشعب لديهم مشكلة مع الطريقة التي أؤدي بها عملي ؟
    No hago una actuación sin un busto de mi cabeza hecha de queso. Open Subtitles أنا لا أؤدي أغنية بدون الحجم الطبيعي لرأسي مصنوع من الجبنة
    Un trabajo es un trabajo.Tú haces tu parte, yo hago la mía. Open Subtitles العمل هو مجرد عمل تؤدين دورك وأنا أؤدي دوري
    hago bien mi trabajo si me quedo en el turno matutino. Open Subtitles يمكنني أن أؤدي عملي ذا بقيت في المناوبة النهارية
    Seguiré haciendo mi trabajo, luchando por mi programa. Open Subtitles أبقى هنا.. أؤدي شغلي اقاتل للحصول على تصريح بالبث على الهواء ألا تحب هذا؟
    Estaba fuera del planeta haciendo mi trabajo mientras su Federación no hizo nada. Open Subtitles كنت على أحد الكواكب أؤدي عملي قيما لم يقم اتحادك بعمل شيء
    No puedo creer que tenga que explicar que estaba haciendo mi trabajo a un hombre que acaba de subirse los pantalones ante el mundo. Open Subtitles لا أصدّق أن علي التبرير بأني كنت أؤدي عملي للرجل الذي في يومٍ ما مضى كان فحل المدينة.
    " Declaro solemnemente que, en el desempeño de mis funciones y el ejercicio de mis facultades como miembro del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, actuaré con honor, fidelidad, imparcialidad y conciencia. " UN " أتعهد رسميا بأن أؤدي واجباتي وأمارس صلاحياتي كعضو في لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة بشرف وأمانة ونزاهة وضمير حي. "
    " Declaro solemnemente que, en el desempeño de mis funciones y el ejercicio de mis facultades como miembro del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, actuaré con honor, fidelidad, imparcialidad y conciencia. " UN " أتعهد رسميا بأن أؤدي واجباتي وأمارس صلاحياتي كعضو في لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة بشرف وأمانة ونزاهة وضمير حي. "
    " Declaro solemnemente que, en el desempeño de mis funciones y en el ejercicio de mis facultades como miembro del Comité contra la Tortura, actuaré en forma honorable, fiel, imparcial y concienzuda. " UN " أتعهد رسمياً بأن أؤدي مهامي وأمارس صلاحياتي كعضو في لجنة مناهضة التعذيب، بشرف، وإخلاص، ونزاهة، وضمير حي " .
    Si lo tiene. Proteger la naturaleza es trabajo del Avatar. Pero no se como hacer mi trabajo. Open Subtitles بل, هي كذلك فوظيفة الآفاتار هي حماية الطبيعة لكنني لا أعرف كيف أؤدي عملي
    haré la dichosa prueba, pero voy a despedirme de mi familia. Open Subtitles إنظر ، لقد قلت أنني أقبل أن أؤدي . إختبارك اللعين ، و أنا سأودّع عائلتي
    Lloré y traté de hacer la magia que él hacía. Open Subtitles و بكيت و حاولت أن أؤدي الألعاب السحرية التي قام بها
    Será mejor que vayas a cumplir alguna de esas horas que acabo de duplicar. Open Subtitles من الافضل ان اذهب و أؤدي بعض ساعات العيادة التي ضاعفتها مؤخرا
    Finalmente me estoy esforzando y lo estoy haciendo bien, un sólido trabajo de 8, Open Subtitles أخيرا أؤدي كل ما عندي وأعمل بجد شديد لمستوى متوسط من الدرجات
    “Declaro solemnemente que desempeñaré mis funciones de manera fiel e imparcial y con pleno respeto del deber de confidencialidad.” UN " أتعهد رسميا بأن أؤدي مهامي بإخلاص ونزاهة وباحترام تام لواجب المحافظة على السرية " .
    Disculpe, con el debido respeto, cumplo con mi trabajo aquí. Open Subtitles آسف ولكن مع فائق إحترامي، أنا أؤدي واجبي هنا
    Odio esos casos. Te estaba haciendo un favor Open Subtitles إنني أكره تلك القضايا وكنت أؤدي لك معروفاً.
    Sólo estaba cumpliendo con mi deber. Open Subtitles أوه ، كنت فقط أؤدي عملي. وهذا ما أقوم به.
    Podría encontrarme a mí mismo y hacer mis deberes del coro al mismo tiempo. Open Subtitles ولذلك ربما قد أجد نفسي و أؤدي مهمتي في غلي بنفس الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more