Yo hago mi investigación y Bob y tú pueden salir. Es hermoso. | Open Subtitles | أننا أؤدي بحثي وأنت وبوب يمكنكما الخروج، انه جميل بالخارج |
¿Y si hago mi trabajo y les doy un golpe en la cabeza? | Open Subtitles | هل أنت غبي؟ ما رأيك بأن أؤدي عملي وأضربك على رأسك |
Pero si antepongo mis sentimientos personales al análisis, entonces no estaré haciendo mi trabajo. | Open Subtitles | لكن إذا وضعت مشاعري الشخصية قبل التحليل، إذن أنا لا أؤدي عملي. |
" Declaro solemnemente que, en el desempeño de mis funciones y el ejercicio de mis facultades como miembro del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, actuaré con honor, fidelidad, imparcialidad y conciencia. " | UN | " أتعهد رسميا بأن أؤدي واجباتي وأمارس صلاحياتي كعضو في لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة بشرف وأمانة ونزاهة وضمير حي. " |
Quería simplemente hacer mi trabajo y salir de allí rápidamente. | TED | لذا اردت فقط انا أؤدي العمل بشكل تام واخرج من هنالك بسرعة |
Y, dejadme deciros, que habría preferido mucho... actuar esa parte del escenario. | Open Subtitles | ودعوني أخبركم، أفضل كثيراً أن.. أؤدي الدور على خشبة المسرح |
Puede ser una broma para todos ustedes, pero yo hago mi trabajo. | Open Subtitles | قـد يكـون هـذا مجـرد مـزحـة بالنسبـة لكـم ولكننـي أؤدي عملـي |
¿La gente tiene un problema con la forma en que hago mi trabajo? | Open Subtitles | هل الشعب لديهم مشكلة مع الطريقة التي أؤدي بها عملي ؟ |
No hago una actuación sin un busto de mi cabeza hecha de queso. | Open Subtitles | أنا لا أؤدي أغنية بدون الحجم الطبيعي لرأسي مصنوع من الجبنة |
Un trabajo es un trabajo.Tú haces tu parte, yo hago la mía. | Open Subtitles | العمل هو مجرد عمل تؤدين دورك وأنا أؤدي دوري |
hago bien mi trabajo si me quedo en el turno matutino. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤدي عملي ذا بقيت في المناوبة النهارية |
Seguiré haciendo mi trabajo, luchando por mi programa. | Open Subtitles | أبقى هنا.. أؤدي شغلي اقاتل للحصول على تصريح بالبث على الهواء ألا تحب هذا؟ |
Estaba fuera del planeta haciendo mi trabajo mientras su Federación no hizo nada. | Open Subtitles | كنت على أحد الكواكب أؤدي عملي قيما لم يقم اتحادك بعمل شيء |
No puedo creer que tenga que explicar que estaba haciendo mi trabajo a un hombre que acaba de subirse los pantalones ante el mundo. | Open Subtitles | لا أصدّق أن علي التبرير بأني كنت أؤدي عملي للرجل الذي في يومٍ ما مضى كان فحل المدينة. |
" Declaro solemnemente que, en el desempeño de mis funciones y el ejercicio de mis facultades como miembro del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, actuaré con honor, fidelidad, imparcialidad y conciencia. " | UN | " أتعهد رسميا بأن أؤدي واجباتي وأمارس صلاحياتي كعضو في لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة بشرف وأمانة ونزاهة وضمير حي. " |
" Declaro solemnemente que, en el desempeño de mis funciones y el ejercicio de mis facultades como miembro del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, actuaré con honor, fidelidad, imparcialidad y conciencia. " | UN | " أتعهد رسميا بأن أؤدي واجباتي وأمارس صلاحياتي كعضو في لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة بشرف وأمانة ونزاهة وضمير حي. " |
" Declaro solemnemente que, en el desempeño de mis funciones y en el ejercicio de mis facultades como miembro del Comité contra la Tortura, actuaré en forma honorable, fiel, imparcial y concienzuda. " | UN | " أتعهد رسمياً بأن أؤدي مهامي وأمارس صلاحياتي كعضو في لجنة مناهضة التعذيب، بشرف، وإخلاص، ونزاهة، وضمير حي " . |
Si lo tiene. Proteger la naturaleza es trabajo del Avatar. Pero no se como hacer mi trabajo. | Open Subtitles | بل, هي كذلك فوظيفة الآفاتار هي حماية الطبيعة لكنني لا أعرف كيف أؤدي عملي |
haré la dichosa prueba, pero voy a despedirme de mi familia. | Open Subtitles | إنظر ، لقد قلت أنني أقبل أن أؤدي . إختبارك اللعين ، و أنا سأودّع عائلتي |
Lloré y traté de hacer la magia que él hacía. | Open Subtitles | و بكيت و حاولت أن أؤدي الألعاب السحرية التي قام بها |
Será mejor que vayas a cumplir alguna de esas horas que acabo de duplicar. | Open Subtitles | من الافضل ان اذهب و أؤدي بعض ساعات العيادة التي ضاعفتها مؤخرا |
Finalmente me estoy esforzando y lo estoy haciendo bien, un sólido trabajo de 8, | Open Subtitles | أخيرا أؤدي كل ما عندي وأعمل بجد شديد لمستوى متوسط من الدرجات |
“Declaro solemnemente que desempeñaré mis funciones de manera fiel e imparcial y con pleno respeto del deber de confidencialidad.” | UN | " أتعهد رسميا بأن أؤدي مهامي بإخلاص ونزاهة وباحترام تام لواجب المحافظة على السرية " . |
Disculpe, con el debido respeto, cumplo con mi trabajo aquí. | Open Subtitles | آسف ولكن مع فائق إحترامي، أنا أؤدي واجبي هنا |
Odio esos casos. Te estaba haciendo un favor | Open Subtitles | إنني أكره تلك القضايا وكنت أؤدي لك معروفاً. |
Sólo estaba cumpliendo con mi deber. | Open Subtitles | أوه ، كنت فقط أؤدي عملي. وهذا ما أقوم به. |
Podría encontrarme a mí mismo y hacer mis deberes del coro al mismo tiempo. | Open Subtitles | ولذلك ربما قد أجد نفسي و أؤدي مهمتي في غلي بنفس الوقت |