"أبانا الذي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Padre nuestro que estás
        
    • Nuestro Padre
        
    • Padre nuestro que estas
        
    "Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu nombre... venga a nosotros tu reino, hágase tu voluntad... así en la Tierra como en el cielo... el pan nuestro de cada día dánoslo hoy... y perdónanos nuestras deudas... así como nosotros perdonamos a nuestros deudores..." Open Subtitles أبانا الذي خلق الجنة عُظم إسمك الجليل بحق ملكوتك العظيم هِب لنا قوت يومنا
    Padre nuestro, que estás en el cielo, santificado sea Tu nombre. Open Subtitles أبانا الذي في السموات فلتكن ملكوتك على الأرض كما هي في السماء
    Padre nuestro que estás en el cielo, santificado sea Tu nombre, venga a nosotros Tu reino, hágase Tu voluntad en la tierra como en el cielo, Open Subtitles أبانا الذي في السماوات فليتقدس اسمك حينما تقضي أمراً فسينفذ على الأرض كما في السماء
    - Padre nuestro que estás en los cielos, te damos gracias por estos alimentos que pones delante de nosotros. Open Subtitles أبانا الذي في السموات، نشكرك على هذا الطعام
    Padre nuestro que estás en los cielos santificado sea tu nombre, venga a nos tu reino... Open Subtitles أبانا الذي في السماوات. ليتقدس إسمك ليأت ملكوتك.
    Padre nuestro que estás en el cielo santificado sea tu nombre venga a nosotros tu reino hágase tu voluntad así en la tierra como en el cielo. Open Subtitles أبانا الذي خلق النعيم, قدسوا اسمه, ممكلتك خاصتك,
    Padre nuestro, que estás en el cielo, maldito sea tu Nombre. Open Subtitles أبانا الذي في السموات فليلعن اسمك، وليأت ملكوتك
    El hombre es la imagen de Dios, y cuando rezamos [decimos] `Padre nuestro que estás en los cielos ' , no `Madre nuestra que estás en los cielos ' . UN والله خلق اﻹنسان على صورته وفي صلاتنا نقول " يا أبانا الذي في السموات " ولكن لم نقل يا أمنا التي في السماوات " .
    Padre nuestro que estás en el cielo, santificado sea tu nombre. Open Subtitles أبانا الذي في السموات ليتقدس اسمك
    Padre nuestro que estás en el cielo... Open Subtitles يا أبانا الذي في السماوات " " يا ذو الإسم المقدس
    Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu Nombre. Open Subtitles أبانا الذي أبدع السماء تبارك وتقدس اسمه
    Padre nuestro que estás en el cielo, santificado sea tu nombre. Open Subtitles أبانا الذي في السموات. ليتقدس اسمك.
    Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu nombre... Open Subtitles أبانا الذي في السّماء، ليتقدسإسمك..
    Padre nuestro, que estás en los cielos santificado sea tu nombre... Open Subtitles أبانا الذي في السّماء، ليتقدس إسمك، لتعلو مملكتك، لتكنمشيئتكفي ...
    Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea... Open Subtitles أبانا الذي في السموات ... ... ليتقدس خاصتك ...
    - Padre nuestro que estás en los cielos. Open Subtitles أبانا الذي في السموات " " هلا توقفت عن هذا؟
    Padre nuestro, que estás en los cielos, santificado sea Tu nombre... Open Subtitles أبانا الذي في السموات، ليتقدس اسمك.
    Padre nuestro que estás en el Cielo, santificado sea tu nombre. Open Subtitles يا أبانا الذي في السماوات، فليتقدس إسمك
    Padre nuestro que estás en el Cielo, santificado sea tu nombre... Open Subtitles أبانا الذي في السماء، ليتقدّس اسمك، ليكن ملكوتك...
    Dios, Nuestro Padre, con sus inescrutables designios te ha llamado a su Seno en al flor de tu juventud. Open Subtitles ــ إلهي، أبانا الذي بحكمته المطلقة دعاك إلى وطنك لديه وأنت مازلت في ريعان شبابك
    Padre nuestro, que estas en el cielo, santificado sea tu nombre. Open Subtitles أبانا الذي في السماء، تقدّس إسمك أعطنا خبزنا كفاف يومنا واغفر لنا خطايانا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more