"أبتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Padre
        
    • papá
        
    • Papi
        
    • Papa
        
    No sé si Ud. Haya hecho el amor con su cuñada, Padre... Open Subtitles لا أعلم إن كنت قد ضاجعت زوجة أخيك يا أبتي
    ¿Tenéis tiempo ahora, Padre, o vengo a veros en la misa de la tarde? Open Subtitles هل لديك الوقت الآن يا أبتي أم أعود إليك عند قداس المساء
    En vez de hacer eso le pagan a un pobre pendejo, disculpe, Padre $5 la hora por llevar esos venenos en camión a los Apalaches. Open Subtitles لكن بدلاً من ذلك يدفعون بعض المال السيئ إغفر لي ، أبتي خمسة دولارات في الساعة لمقايضة هذه فوق جبال ابالاتشيا
    Esto fue hecho por un pintor traído por papá para pintar la iglesia. Open Subtitles هذه اللوحة من صنع عامل الطلاء الذي أحضره أبتي لطلاء الكنيسة
    No papá, no me vas a decir qué hacer Open Subtitles لا يا أبتي ، ولن تملي على ما يجب ان أفعل
    Bendígame, Padre, pues he pecado. Pasaron dos días desde mi última confesión. Open Subtitles باركني يا أبتي على خطيئتي لقد مرّ يومين منذ أعترافي
    Por favor, Padre, pide la bendición para un aborto del hombre santo. Open Subtitles أرجوك، أبتي أريد البركة لكي أجهض بركة من الرجل القديس
    Sé que tiene dudas, pero el problema aquí... es el trabajo de un vampiro, Padre. Open Subtitles أعرف بأنك تشك فيه لكن المشكلة هنا هي أفعال مصاصة الدماء يا أبتي
    Padre, le podemos prometer que criaremos a nuestros hijos con un fuerte serie de valores. Open Subtitles أعني يا أبتي بامكاننا ان نعدك اننا سنربي اطفالنا على مجموعة قيم قوية
    Sí, discúlpeme, Padre, pero de niño yo solía venir a ver a las chicas arrodilladas con la lengua afuera. Open Subtitles نعم أغفر لي, يا أبتي, لكن كصبي كنت آتي هنا لأرى فتبات على ركبهن وألسنتهن خارجاً
    Padre, ya estamos viendo las primeras tácticas en el tablero de ajedrez. Open Subtitles أبتي , إننا نشاهد مسبقاً أول مناورات على أرض الواقع
    Yo jamás tire ni un solo golpe. Pero, por la voluntad de Alá, soy más famoso que mi Padre. Open Subtitles أنا لم أسدّد ولا حتى لكمة واحدة لكن، ما شاء الله، أنا مشهور أكثر مِن أبتي
    Santo Padre, me temo que eso es cierto... lo cual me provoca una gran agonía. Open Subtitles يا أبتي المقدس، أخشى أن هذا قد يكون صحيحًا، وهو ما سبب لي ألمًا جمًا
    En ese punto, Padre, ya sabe que puede estar tranquilo. Open Subtitles بالنسبة لهذه النقطة يا أبتي فيمكنك أن تكون مطمئنا
    Fue una comida hermosa, Padre con vino, jamón, de todo. Open Subtitles كانت وجبة شهية يا أبتي نبيذ ، لحم خنزير و كل الأطياب
    No deseo. querido Padre, molestaros en vuestros rezos. Open Subtitles أنا لا أرغب، أبتي العزيز، في ازعاج صلاتك
    No me llames Padre, cerdo asesino. Open Subtitles أنت فولكنر هذا صحيح لا تناديني أبتي أيها الخنزير القاتل
    Te sorprenderías, puedes hacer muchas cosas con los muslos, papá. Open Subtitles ستتفاجئ, يمكنك فعل الكثير من الأشياء بالأفخاذ يا أبتي.
    Hey, papá, ¿crees que podrías llevarme al show de magia esta semana? Open Subtitles مرحباً يا أبتي ، هل تعتقد أنك تقدر على اصطحابي إلى عروض السحر هذا الأسبوع؟
    Y tú sabes todo sobre las relaciones, ¿no, papá? Open Subtitles وأنت تعرف كل شيء عن العلاقات العاطفيّة يا أبتي, صحيح؟
    Pero, Papi nunca pude comer un troll. Open Subtitles لكن يا أبتي لن أستطيع تناول ترول أبدا الآن
    Papa, siento no haber dicho nada antes. Open Subtitles يا أبتي ، اسفة اني لم أخبرك من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more