Sé que quieres que la cuide y Hago todo lo que puedo. | Open Subtitles | أعرف أنك تريد حمايتها وأنا أبذل كل ما في وسعي |
Hago todo lo que está a mi alcance por nuestra felicidad, amor. | Open Subtitles | إنني أبذل كل ما لديَّ من أجل سعادتنا، يا حبيبتي |
Tuve que frenar, ya que mi esposo desapareció. Pero Hago lo que puedo. | Open Subtitles | أعمل ببطئ منذُ إختفاء زوجي مع ذلك إنني أبذل قصار جهدي. |
Bien,vengo aqui cada dia y te doy el 100% y tú te sientas ahí y me juzgas y ni siquiera me conoces. | Open Subtitles | حسناً ، إنني أئتي هنا كل يوم ، و أبذل قصارى جهدي و أنت تجلس و تحكم علي ، و أنت أساساً لا تعرفني |
Dime, ¿por qué me esfuerzo en salvar tu trabajo más que tú misma? | Open Subtitles | أخبريني لما أنا أبذل جهداً لأحافظ على وظيفتكِ أكثر مما تفعلين؟ |
Hago todo por ustedes, ¿y qué recibo a cambio? | Open Subtitles | إنني أبذل ما بوسعي من أجلكم وفي النهاية ماذا أجني؟ |
Claro que Hago un esfuerzo. ¿Qué crees que estoy haciendo? | Open Subtitles | بالطبع أبذل قصارى جهدي ماذا تعتقد إني أفعل؟ |
¡Hago lo mejor que puedo! ¡Hasta me saqué un 9 en mi resumen! | Open Subtitles | أبذل قصارى جهدي، حصلت على علامة ممتاز على تقرير الكتاب |
Hago lo mejor que puedo. Ese tono tuyo no levanta la moral precisamente. | Open Subtitles | أنا أبذل قصارى جهدى نبرة صوتك لا تشجعنى معنوياً |
Ustedes esperan que haga lo correcto y Hago mi mayor esfuerzo. | Open Subtitles | أنتم تتوقعون مني القيام بالشيء الصحيح و انا أبذل قصارى جهدي |
Hago lo mejor que puedo, pero no tengo mucho con qué trabajar. Va a tomar algo de tiempo. | Open Subtitles | أنا أبذل قصارى جهدي، ولكن ليس لديّ الكثير للعمل عليه، سيستغرق بعض الوقت |
Hago lo mejor que puedo. | Open Subtitles | أبذل أقصى ما أستطيع بربّك، لا تتخلى عني يا صاحبي |
- Hago lo mejor que puedo, Majestad. | Open Subtitles | أبذل قصارى جهدي يا صاحب الجلالة |
No se muera ahora. Hago lo que puedo. | Open Subtitles | ـ لا تموت الآن من فضلك ـ سوف أبذل قصارى جهدي |
Hago lo mejor que puedo... en circunstancias imposibles. | Open Subtitles | أنا أبذل قصارى جهدي تحت وطئة ظروف مستحيلة |
doy lo mejor de mi por mis hijos intentando hacerlos sentir seguros y felices. | Open Subtitles | أبذل قصارى جهدي من اجل أطفالي واحاول أن أشعرهم بالأمان والسعادة |
He estado haciendo un esfuerzo para no filtrarlo todo a través de la TV. | Open Subtitles | أنا أبذل جهد كبير للإبتعاد عن تصفية كل الأحداث عن طريق التلفاز |
Regresa al Norte ahora y Haz todo lo que puedas para detener el golpe de Estado. | Open Subtitles | رجاءً عد إلى الشمال حالاً و أبذل أقصى جهودك لإيقاف الإنقلاب |
Desde luego, ya he dicho que mi obligación es hacer lo que más pueda por conseguirlo, y eso es precisamente lo que haré. | UN | ولكن بطبيعة الحال وكما قلت فإن كل ما هو مطلوب مني هو أن أبذل قصارى الجهد ولن أقصﱢر في ذلك. |
La cosa es que esta vez me estoy matando por esta mujer y aun asi, me sigue dando caña. | Open Subtitles | ولكن هذه المرّة ... أنا أبذل قصارى جهدي من أجل هذه المرأة ومازالت تكيل لي الشتائم |
Sí, intento hacer todo lo que puedo. | Open Subtitles | نعم, أحاول أن أبذل قصارى جهدي. |
lo mejor de mí para ponerme en el mismo nivel que ellos. | Open Subtitles | الثانية : أبذل قصارى جهدي لأضع نفسي في نفس مستواهم |
- Marla, estoy haciendo lo que puedo. - Billy, hazme un favor. | Open Subtitles | إنني أبذل ما بوسعي يا مارلا بيلي، أسد إلي خدمة |
Trabajamos duro, y en ese momento, creí que estaba haciendo lo mejor posible. | TED | لقد عملنا بجدّ وفي ذلك الوقت اعتقدت بأني كنت أبذل قُصارى جُهدي. |
Me hiciste pensar que si mi clase es tan importante para ti quizás debería esforzarme más para que valga la pena. | Open Subtitles | جعلتني أفكر , اذا كان صفي مهما جدا لك اذا علي أن أبذل جهذا أكبر لأجعله يستحق وقتك |
Proteger mis vibras que son saludables, dar lo mejor para resolver problemas reales. | TED | حماية مشاعري الصحية أبذل قصارى جهدي لحل المشاكل الفعلية. |