| ¡Quítame las manos de encima! Sabías lo que quería. | Open Subtitles | أبعد يديك عني أيها الحقير كنتَ تعلم ما أريدُ من قبل أن أبدأ |
| Dije que no. Ahora Quítame las manos de encima. | Open Subtitles | لقد قلت لا , و الآن أبعد يديك اللعينة عني |
| ¡Quíteme las manos! ¡Suélteme! ¡No necesito su espantoso programa! | Open Subtitles | أبعد يديك عني ، ابتعد، لا أحتاج لمسلسلك الحقير على أية حال |
| Quita las manos de ahí. | Open Subtitles | أبعد يديك عن هذا المكان |
| "¡Quita tus manos de mi esposa!" "¿Sí? Le doy lo que necesita. | Open Subtitles | أبعد يديك عن زوجتى ...أنا أعطيها ما تحتاجه و يعجبها |
| - Quítale las manos... - Tranquilos. | Open Subtitles | ـ أبعد يديك ـ مهلاً |
| Sácame las manos de encima y baja el arma | Open Subtitles | أبعد يديك عني و ضع المسدس على الأرض |
| Quítenme las manos de encima, yanquis de mierda. | Open Subtitles | أبعد يديك مني أنت حثاله أمريكية |
| - No me toques, gilipollas. | Open Subtitles | أبعد يديك عني أيها الحقير ما هذا بحق الجحيم؟ |
| Hola, preciosidades. ¡Quítame las manos de encima! ¿Entonces vas a traer a ese médico a la barbacoa? | Open Subtitles | مرحباً أيتها الحلوة أبعد يديك عني إذا ستحضر ذلك الطبيب لحفلة الشواء؟ |
| Oye, Quítame las manos de encima y quédate detrás de la línea amarilla. | Open Subtitles | مهلا، أبعد يديك عنى والوقوف وراء الخط الأصفر. |
| Quítame las manos de encima, inexperto de mierda. | Open Subtitles | أبعد يديك اللعينتين عني أنت منتج فاشل |
| ¡Quítame las manos de encima, imbécil! | Open Subtitles | أبعد يديك عني أيها الوغد |
| - ¡Quítame las manos de encima! | Open Subtitles | ــ لقد أخذ أبني ــ أبعد يديك عني |
| Marcus, son las 2 a.m. Quítame las manos de encima. | Open Subtitles | ماركوس إنها الثانية صباحا أبعد يديك عني |
| Oiga. - Quíteme las manos de encima. | Open Subtitles | خذ الأمور بروية، يا سيدي - أبعد يديك عني - |
| ¡Para! Quita las manos de ahí. | Open Subtitles | إياك, أبعد يديك عنه الذراعين للأعلى! |
| �Qu� est�s haciendo? P�drete. Quita tus manos de ella. | Open Subtitles | ما الذي تفعله بحق إبتعد يا رجل , أبعد يديك اللعينة عنها |
| ¡Oye! Quítale las manos de encima. | Open Subtitles | يا هذا، أبعد يديك عنها |
| Sácame las manos de encima. Sácame las manos de encima o... | Open Subtitles | أبعد يديك عني ، أبعد يديك عني وإلا |
| ¡Intenté ayudarte... Quítenme las manos de enc... | Open Subtitles | ...حاولت أن أساعد ...أبعد يديك عنـ |
| Y no toques los mandos. Ya sabemos lo que pasa cuando vuelas.. | Open Subtitles | أبعد يديك عن المقود كلنا نعرف ماذا يحدث عندما تقود أنت |
| La primera cosa que ellos te enseñan en el entrenamiento es que no importa lo que hagas solo mantén tus Manos fuera de la zona de peligro. | Open Subtitles | أول شيء يعلمونك إياه في فترة التدريب هو أنه بغض النظر عمّا تفعله أبعد يديك عن منطقة الخطر هذه |
| ¡Le puedo decir a quien quiera! ¡Saca tus manos de encima de mí! ¡Estamos hablando de mi hermano! | Open Subtitles | أستطيع أخبار من أريد , أبعد يديك عني - نحن نتكلم عن أخي هنا - |
| ¡Quítame tus manos de carnicero de encima o te las cortaré! | Open Subtitles | ...أبعد يديك اللتان كالسيف عني أو سأقطعهن لك |
| Quita tu mano. ¿Qué tengo que ver? | Open Subtitles | هل رأيت أحد يخرج بها - أبعد يديك .. |
| Aparta tus manos de mí a menos que quieras una acusación por agresión. | Open Subtitles | أبعد يديك عنّي إلا إذا أردت تهما بالإعتداء. |
| Quíteme sus manos grasientas! | Open Subtitles | أبعد يديك القذرة عني! |