"أبعد يديك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Quítame las manos
        
    • Quíteme las manos
        
    • Quita las manos
        
    • Quita tus manos
        
    • Quítale las manos
        
    • Sácame las manos
        
    • Quítenme las manos
        
    • toques
        
    • Manos fuera
        
    • Saca tus manos
        
    • Quítame tus manos
        
    • Quita tu mano
        
    • Aparta tus manos
        
    • Quíteme sus manos
        
    ¡Quítame las manos de encima! Sabías lo que quería. Open Subtitles أبعد يديك عني أيها الحقير كنتَ تعلم ما أريدُ من قبل أن أبدأ
    Dije que no. Ahora Quítame las manos de encima. Open Subtitles لقد قلت لا , و الآن أبعد يديك اللعينة عني
    ¡Quíteme las manos! ¡Suélteme! ¡No necesito su espantoso programa! Open Subtitles أبعد يديك عني ، ابتعد، لا أحتاج لمسلسلك الحقير على أية حال
    Quita las manos de ahí. Open Subtitles أبعد يديك عن هذا المكان
    "¡Quita tus manos de mi esposa!" "¿Sí? Le doy lo que necesita. Open Subtitles أبعد يديك عن زوجتى ...أنا أعطيها ما تحتاجه و يعجبها
    - Quítale las manos... - Tranquilos. Open Subtitles ـ أبعد يديك ـ مهلاً
    Sácame las manos de encima y baja el arma Open Subtitles أبعد يديك عني و ضع المسدس على الأرض
    Quítenme las manos de encima, yanquis de mierda. Open Subtitles أبعد يديك مني أنت حثاله أمريكية
    - No me toques, gilipollas. Open Subtitles أبعد يديك عني أيها الحقير ما هذا بحق الجحيم؟
    Hola, preciosidades. ¡Quítame las manos de encima! ¿Entonces vas a traer a ese médico a la barbacoa? Open Subtitles مرحباً أيتها الحلوة أبعد يديك عني إذا ستحضر ذلك الطبيب لحفلة الشواء؟
    Oye, Quítame las manos de encima y quédate detrás de la línea amarilla. Open Subtitles مهلا، أبعد يديك عنى والوقوف وراء الخط الأصفر.
    Quítame las manos de encima, inexperto de mierda. Open Subtitles أبعد يديك اللعينتين عني أنت منتج فاشل
    ¡Quítame las manos de encima, imbécil! Open Subtitles أبعد يديك عني أيها الوغد
    - ¡Quítame las manos de encima! Open Subtitles ــ لقد أخذ أبني ــ أبعد يديك عني
    Marcus, son las 2 a.m. Quítame las manos de encima. Open Subtitles ماركوس إنها الثانية صباحا أبعد يديك عني
    Oiga. - Quíteme las manos de encima. Open Subtitles خذ الأمور بروية، يا سيدي - أبعد يديك عني -
    ¡Para! Quita las manos de ahí. Open Subtitles إياك, أبعد يديك عنه الذراعين للأعلى!
    �Qu� est�s haciendo? P�drete. Quita tus manos de ella. Open Subtitles ما الذي تفعله بحق إبتعد يا رجل , أبعد يديك اللعينة عنها
    ¡Oye! Quítale las manos de encima. Open Subtitles يا هذا، أبعد يديك عنها
    Sácame las manos de encima. Sácame las manos de encima o... Open Subtitles أبعد يديك عني ، أبعد يديك عني وإلا
    ¡Intenté ayudarte... Quítenme las manos de enc... Open Subtitles ...حاولت أن أساعد ...أبعد يديك عنـ
    Y no toques los mandos. Ya sabemos lo que pasa cuando vuelas.. Open Subtitles أبعد يديك عن المقود كلنا نعرف ماذا يحدث عندما تقود أنت
    La primera cosa que ellos te enseñan en el entrenamiento es que no importa lo que hagas solo mantén tus Manos fuera de la zona de peligro. Open Subtitles أول شيء يعلمونك إياه في فترة التدريب هو أنه بغض النظر عمّا تفعله أبعد يديك عن منطقة الخطر هذه
    ¡Le puedo decir a quien quiera! ¡Saca tus manos de encima de mí! ¡Estamos hablando de mi hermano! Open Subtitles أستطيع أخبار من أريد , أبعد يديك عني - نحن نتكلم عن أخي هنا -
    ¡Quítame tus manos de carnicero de encima o te las cortaré! Open Subtitles ...أبعد يديك اللتان كالسيف عني أو سأقطعهن لك
    Quita tu mano. ¿Qué tengo que ver? Open Subtitles هل رأيت أحد يخرج بها - أبعد يديك ..
    Aparta tus manos de mí a menos que quieras una acusación por agresión. Open Subtitles أبعد يديك عنّي إلا إذا أردت تهما بالإعتداء.
    Quíteme sus manos grasientas! Open Subtitles أبعد يديك القذرة عني!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus