"أبق هنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Quédate aquí
        
    • quedo aquí
        
    • quedarme aquí
        
    No, no, no. Quédate aquí. Vuelo hacia Barcelona a las 3. Open Subtitles لا لا لا ، أبق هنا سأسافر لبرشلونا في الثالثة
    Nadie entra ni sale. Traeré a los otros. Tú Quédate aquí. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج , سأجلب الآخرين أنت أبق هنا
    Quédate aquí. Voy a volver dentro. Open Subtitles خطوة خطوة أبق هنا وأنا سأعود للداخل
    El gerente dice que tienes un negocio. Sube y lo verás, Yo me quedo aquí. Open Subtitles المدير قال أن لديكِ اتفاق أنتِ تصعدين وتريه وأنا أبق هنا.
    - No, quiero quedarme. Quiero quedarme aquí. Open Subtitles لا ,أريد أن أبق أريد أن أبق هنا
    Quédate aquí. Entro y salgo. Open Subtitles أبق هنا بالخارج، و سأعود إليك بسرعة.
    Quédate aquí. Yo iré a buscarlo. Open Subtitles أبق هنا ، سأحضره أنا
    - Sí, tío Elwood. - Quédate aquí, hijo. Open Subtitles "آجل عم "ألـوود أبق هنا يا بنى
    No, Quédate aquí a ver si te matan. Open Subtitles كلا أبق هنا وخذ لك طلقه
    Papá, Quédate aquí. Open Subtitles أبى , أرجوك أبق هنا
    - Quédate aquí y cuida la nave. - Sí, señor. Open Subtitles أبق هنا وراقب السفينة - حاضر سيدي -
    Quédate aquí, y manten al novio de Alex a salvo. Open Subtitles أبق هنا وإبق حبيب "أليكس" آمناً
    Quédate aquí con Reynolds. Open Subtitles أبق هنا مع رينولدز
    Carl, Quédate aquí un minuto más. Open Subtitles (كارل) أبق هنا لدقيقة أو اثنتان
    Quédate aquí con Rigsby y estate muy atento. Open Subtitles أبق هنا مع (ريغزبي) وأبقوا متأهبين
    Agu, Quédate aquí porque ellos no... Open Subtitles "أغو", أبق هنا لأنهم لا...
    Quédate aquí, Kung Lao. Open Subtitles (أبق هنا (كانج لاو
    Yo no me quedo aquí. Open Subtitles -كل ما أعرفه أني لن أبق هنا
    - Yo me quedo aquí. - Bueno. Open Subtitles سوف أبق هنا - ... حسناً.
    Necesito quedarme aquí. Open Subtitles يجب أن أبق هنا.
    Podría quedarme aquí este año. Open Subtitles يمكني أن أبق هنا هذا العام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more