"أبوللو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Apolo
        
    • Apollo
        
    • Apollo-Soyuz
        
    En 1969 piloteó el módulo lunar durante la misión Apolo 9. Open Subtitles ففي عام 1969 تولى قيادة قمرة التحكم أثناء مهمة أبوللو التاسعة
    Cuando los cohetes de las misiones del Apolo ardieron en el espacio, se desplazaron con los increíbles 40 000 km / h, Open Subtitles ومن الساخر أنه حين أُطلقت مركبة أبوللو إلى الفضاء
    Su hijo, Apolo, y su hermano Poseidón son condenados a trabajos forzados. Open Subtitles حكم على ابنه أبوللو و أخيه بوسيدون بالأشغال الشاقة
    20 JULIO, 1969 HOUSTON, TEXAS Pero esta noche, 18 meses después de la tragedia del Apollo 1, el mundo entero ha observado sobrecogido cómo Neil Armstrong y Buzz Aldrin... se han posado sobre la Luna. Open Subtitles و لكن الليلة بعد 18 شهر من مأساة أبوللو 1 العالم كله يشاهد في رهبة نيل أرمسترونج و ألدرين باز يهبطان على سطح القمر
    Géminis 12. Apollo 8. Los primeros en rodear la Luna. Open Subtitles كان في جيمني 7 و جديمني 12 و أبوللو 8 في أول الرحلات التي دارت حول القمر
    Os agradezco... que hayáis venido a esta fiesta ensayo general de mi alunizaje con el Apollo 12. Open Subtitles أنا ممتن لحضوركم جميعا هذا الحفل النهائي لهبوط أبوللو 12 الخاص بي
    Así que el castigo de Apolo y Poseidón por parte de Zeus ayudaban a explicar su existencia. Open Subtitles لذا عزوا بناءها إلى عقاب بوسيدون و أبوللو كنوع من تفسير وجودها
    Este es el Templo de Apolo, donde Ud. habría venido y a menudo recibido consejos muy encriptados. Open Subtitles هذا هو معبد أبوللو ويمكنك خلاله أن تحصل على نصائح خفية
    El vehículo tripulado mas rápido de la historia. Fue el Apolo 10. Open Subtitles إن أسرع مركبة مأهولة في التاريخ هى أبوللو 10
    EN 1970, LAS MISIONES Apolo 18, 19 Y 20 FUERON CANCELADAS POR ASUNTOS PRESUPUESTALES Open Subtitles عام 1970 أُلغيت الرحلات أبوللو 18 , 19 , 20 لأسباب تتعلق بالميزانيه
    Los hombres de Apolo dan vida al personaje Open Subtitles الرجال الذين قاموا برحلات أبوللو هم مثال للشخصيات
    Cualquiera que fuera la razón para congregar los enormes recursos que se requerían para el programa Apolo estando sumidos en el nacionalismo de la Guerra Fría y los instrumentos de la muerte el reconocimiento ineludible de la unidad y la fragilidad de la Tierra estuvo el legado claro y luminoso el regalo inesperado de Apolo. Open Subtitles مهما كان السبب الذي من أجله جندنا المصادر الهائلة اللازمة لبرنامج أبوللو, و مهما كان متورطاً بحربٍ باردة قومية
    Algo más que aprendí durante el rescate en el "Apolo Sea" fue cómo enseñar a los pingüinos a tomar pescado de nuestras manos, usando cajas para entrenarlos. TED ما تعلمناه أيضًا أثناء عملية "أبوللو" هو كيفية تدريب البطاريق والتقاط الأسماك منها بسهولة باستخدام هذه الصناديق
    En el Apollo 8 estuvimos muy cerca, cien kilómetros más y... Open Subtitles كنا قريبين للغاية في أبوللو 8 على بعد 60 ميلا فحسب
    Éste es el vehículo de lanzamiento real que llevará a Alan Shepard... y a su tripulación en la primera fase de la misión Apollo 13. Open Subtitles هذا الصاروخ الذي سيأخذ آلان شيبارد و طاقمه في مهمة أبوللو 13
    Han pensado en mí como comandante del Apollo 14 a finales del año que viene. Open Subtitles من المقرر أن أكون قائد أبوللو 14 في العام المقبل
    Apollo 13, tenemos el S-4B apagado... y todos los sistemas satisfactorios. Open Subtitles أبوللو 13 لقد تم إغلاق مضخات الوقود كل الانظمة تسير بشكل طبيعي
    Jim, si insistes en conservar a Ken, no estarás en el Apollo 13. Open Subtitles إذا تمسكت بكين فلن تكون ضمن طاقم أبوللو 13
    Sabes, Freddo, Frank Borman... vomitó en casi todo el viaje a la Luna en el Apollo 8. Open Subtitles هل تعرف يا فريدو أن فرانك بورمان أمضى معظم المسافة إلى القمر في التقيؤ أثناء رحلتنا على أبوللو
    Buenas noches, Estados Unidos, y bienvenidos a bordo del Apollo 13. Open Subtitles مساء الخير يا أمريكا مرحبا بكم على أبوللو 13
    En 1975, el proyecto experimental Apollo-Soyuz (ASTP) fue el primer vuelo espacial cooperativo entre los Estados Unidos y la Unión Soviética. UN وفي عام ١٩٧٥، كانت تجربة مشروع " أبوللو - سويوز " أول رحلة فضائية في إطار التعاون بين الولايات المتحدة والاتحاد السوفياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more