1973 Profesora de enseñanza secundaria, Universidad de Samoa, Apia (Samoa) | UN | 1973 مدرسة للتعليم الثانوي، كلية ساموا، أبيا ساموا |
2. El Gobierno de Samoa acogió la tercera reunión del Grupo de Expertos para los PMA en Apia, del 3 al 5 de marzo de 2003. | UN | 2- واستضافت حكومة ساموا الاجتماع الثالث لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، في أبيا في الفترة من 3 إلى 5 آذار/مارس 2003. |
La oficina de la UNESCO en Apia está representada en el comité asesor que se ha establecido para dirigir un nuevo plan de educación para el Pacífico financiado por la Unión Europea, así como del comité encargado de supervisar los progresos realizados en la ejecución del proyecto. | UN | كما أن مكتب اليونسكو في أبيا مُمثل في اللجنة الاستشارية المنشأة لإدارة خطة تعليمية جديدة بمنطقة المحيط الهادئ يمولها الاتحاد الأوروبي. كما أنه ممثل في اللجنة التي تشرف على سير المشروع. |
El Sr. Miguel Abia Biteo Boricó, Primer Ministro de la República de Guinea Ecuatorial, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطُحب السيد ميغيل أبيا بيتيو بوريكو، رئيس وزراء جمهورية غينيا الاستوائية، من المنصة. |
Discurso del Excmo. Sr. Miguel Abia Biteo Boricó, Primer Ministro de la República de Guinea Ecuatorial | UN | كلمة يلقيها معالي السيد ميغيل أبيا بيتيو بوريكو، رئيس وزراء جمهورية غينيا الاستوائية |
4. La Sra. Coker Appiah señala que dicha práctica es claramente discriminatoria para las mujeres. | UN | 4 - السيدة كوكر - أبيا: قالت إنه من الواضح أن هذه الممارسة تمييزية تجاه الأمهات. |
A partir de 2006 el Fondo Indígena ha promovido la Red de la Universidad, de la cual forma parte la Red de universidades indígenas interculturales comunitarias de Abya Yala. | UN | ومنذ عام 2006، يقوم صندوق الشعوب الأصلية بتعزيز شبكة جامعة الشعوب الأصلية المتعددة الثقافات، التي تشمل، في جملة مؤسسات، شبكة أبيا يالا لجامعات الشعوب الأصلية الأهلية المتعددة الثقافات. |
20. SUNGO indicó que era cada vez mayor el número de niños que practicaban la venta callejera en Apia. | UN | 20- وأشارت المنظمة الجامعة إلى ازدياد عدد الأطفال البائعين في أبيا. |
De hecho, parecía que el vendedor de mármol de la Vía Apia se presentó con su catálogo de muestras, se lo mostró a Adriano y Adriano dijo, "Lo tomamos todo". | TED | في الحقيقة، هو يشبه طربق أبيا أظهر بائع الرخام مع عينة لكتابه، يظهره لهادريان، وقال أدريان"الإمبراطور"،سنأخذ كل ذلك. |
Salida hacia Apia | UN | المغادرة إلى أبيا |
2 Comunicado de la reunión estratégica celebrada los días 11 a 16 de marzo de 2002 en Apia. | UN | (2) بلاغ صادر عن الاجتماع المعني بالاستراتيجية المعقودة في 11-16 آذار/مارس 2002، في أبيا. |
La 16ª reunión de la secretaría del Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente (SPREP) se celebró en Apia (Samoa), del 13 al 16 de septiembre de 2005. | UN | 52 - عقد الاجتماع السادس عشر لأمانة برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ في أبيا بساموا في الفترة من 13 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2005. |
Programa Regional para el Medio Ambiente del Pacífico Sur Apia (Samoa) | UN | برنامج البيئة الإقليمي في جنوب المحيط الهادئ، أبيا (ساموا) |
La votación en Apia se realizaría el 20 de octubre, antes de las votaciones de los días 22, 23 y 24 de octubre, respectivamente en Fakaofo, Nukunonu y Atafu. | UN | وجرى التصويت في أبيا في 20 تشرين الأول/أكتوبر، وتلاه تصويت أيام 22 و 23 و 24 تشرين الأول/أكتوبر على التوالي في فاكاوفو ونوكونونو وأتافو. |
Según el censo de 2001, la población era de 1.537 habitantes, cifra que incluía a todas las personas que pernoctaron en Tokelau el día que se realizó el censo y las que se encontraban en Apia (Samoa). | UN | وفي التعداد الذي أجري عام 2001، بلغ عدد السكان 537 1 نسمة، ويشمل هذا العدد جميع من كانوا موجودين في توكيلاو ليلة إجراء التعداد بالإضافة إلى الذين تم إحصاؤهم في أبيا وساموا . |
Por atolón, la población en 2006 era: Atafu, 524 habitantes; Fakaofo, 483 habitantes; y Nukunonu, 426 habitantes. Asimismo, 33 ciudadanos de Tokelau, entre funcionarios y familiares cercanos, estaban empadronados en Apia, donde se encuentra la Oficina de Enlace de Tokelau. | UN | ويبلغ عدد السكان المسجلين في كل جزيرة مرجانية عام 2006كما يلي: أتافو، 524؛ فاكاوفو، 483؛ نوكونونو، 426 وهناك عدد إضافي يبلغ 33 فردا من الموظفين الحكوميين التوكيلاويين وأفراد أسرهم الذين تم تسجيلهم في أبيا حيث يقع مقر مكتب اتصال توكيلاو. |
Discurso del Excmo. Sr. Miguel Abia Biteo Boricó, Primer Ministro de la República de Guinea Ecuatorial | UN | كلمة يلقيها معالي السيد ميغيل أبيا بيتيو بوريكو، رئيس وزراء جمهورية غينيا الاستوائية |
Prácticas en el estudio jurídico S.N. Nwala and Company, en Aba, estado de Abia, 1982 y 1983 | UN | ن. نوالاند وشركاه للمحاماة في أبا، ولاية أبيا |
:: Subvencionó el tratamiento para las madres y niños con el fin de mejorar la salud maternoinfantil en los estados de Abia e Imo (Nigeria) | UN | :: قدمت العلاج المدعم للأمهات والأطفال من أجل تحسين صحة الأم والطفل في ولايتي أبيا وإيمو، نيجيريا |
El Sr. Appiah ideó y actualmente produce un dispositivo de suministro ininterrumpido de energía, más barato y de mejor calidad que cualquier otro sistema similar ofrecido en el mercado de Ghana. | UN | وقد استحدث السيد أبيا وحدة " الامداد الكهربائي المتواصل " ويقوم بانتاجها حاليا، وهي أرخص وأجود نوعية من أي نظام آخر للامداد الكهربائي المتواصل معروض في السوق الغينية. |
Michael Appiah, cuya empresa Micap Computer Services fue objeto de un artículo en Newsweek Magazine en 1992, asistió a una reunión mundial de EMPRETEC en el Brasil para ver si encontraba equipo moderno para reparaciones y servicios de computadoras. | UN | حضر مايكل أبيا أيضا، الذي أوردت مجلة نيوزويك في عام ١٩٩٢ مقالة عن شركته المعروفة " بخدمات مايكاب للحواسيب " ، اجتماع " امبريتيك " العالمي في البرازيل وذلك للبحث عن معدات حديثة لاصلاح الحواسيب وخدماتها. |
A la reunión, titulada " Visiones de Abya Yala " , que se celebró en Copenhague, asistieron más de 70 representantes indígenas de América y representantes de las Naciones Unidas, la Unión Europea, la OIT y otras organizaciones. | UN | وعقد الاجتماع " رؤى أبيا يالا " في كوبنهاغن وحضره أكثر من ٠٧ ممثلاً للسكان اﻷصليين في اﻷمريكتين، فضلاً عن ممثلين لﻷمم المتحدة والاتحاد اﻷوروبي ومكتب العمل الدولي وغيرها من المنظمات. |