"أتتذكرين عندما" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Recuerdas cuando
        
    • ¿ Recuerdas que
        
    • ¿ Te acuerdas cuando
        
    • ¿ Te acuerdas de cuando
        
    • ¿ Recuerda cuando
        
    • ¿ Recuerdas cuándo te
        
    • ¿ Te acuerdas de aquella vez
        
    ¿Recuerdas cuando me pediste que llamara a las papelerías de los Bancos Externos? Open Subtitles أتتذكرين عندما سألتينى لأتصل بكل مخازن الورق فى منطقة الضفاف الخارجية؟
    ¿Recuerdas cuando te raspaste la rodilla montando en moto el verano pasado? Open Subtitles أتتذكرين عندما جُرحت رُكبتك و أنت تركبين دراجتك الصيف الماضي؟
    ¿Recuerdas cuando tu tigre se me vino encima? Open Subtitles أتتذكرين عندما اصطدم نمرك الدمية برأسي حين كنا بالطائرة؟
    Recuerdas que de niño sabía ser desagradable. Open Subtitles ، أتتذكرين عندما كنت صبى . كنت سيئ الطباع
    ¿Te acuerdas cuando eras una niña pequeña y me solías preguntar si quería cantar contigo? Open Subtitles أتتذكرين عندما كنتِ صغيرة وقد كنتِ تطلبين مني أن أغني لكِ ؟
    ¿Te acuerdas de cuando llevamos ese viejo Buick Skylark desde Denver a Salt Lake City con el depósito vacío? Open Subtitles أتتذكرين عندما قدنا هذه السيارة من دينفير لبحيرة سولت دون أي وقود بالخزان؟
    ¿Recuerdas cuando solía visitarte en el convento? Open Subtitles أتتذكرين عندما أعتدت على أن أزوركِ فى بيت الراهبات ؟
    Recuerdas cuando me llevaste a nadar al pozo? Open Subtitles أتتذكرين عندما إصطحبتينى إلى بئر السباحة
    Recuerdas cuando te encontré en tu ropero... sólo con tacones altos y en corpiño? Open Subtitles أتتذكرين عندما وجدتك بخزانتك بأحذيه ذات كعب عالي وحمالة صدر فقط؟
    ¿Recuerdas cuando saltaste del puente y estaba allí? Open Subtitles أتتذكرين عندما قفزت من على الجسر و كنت هناك؟
    ¿Recuerdas cuando Audrey dijo Amanda era joven como para ser mi hija? Open Subtitles أتتذكرين عندما قالت اودرى ان اماندا صغيرة بما يكفى لتكون ابنتى ؟
    ¿Recuerdas cuando empezaste todo esto? Open Subtitles أتتذكرين عندما بدأت كل هذا؟ أنا أتذكر هذا اليوم
    ¿Recuerdas cuando yo era chico, como solía molestar todo el tiempo? Open Subtitles أتتذكرين عندما كنت صغيرة كيف كنت أستخدم العادة السرية في كل وقت؟
    ¿Recuerdas cuando pensamos que tu mamá se casaría con mi papá y que seríamos verdaderas hermanas? Open Subtitles أتتذكرين عندما ظننا أن أمَكِ ستتزوج أبي وكنا سنكون أخوات فعلاً؟
    ¿Recuerdas cuando teníamos.. nueve años, creo? Open Subtitles أتتذكرين عندما كنا بالتاسعة حسب ما اعتقد
    ¿Recuerdas cuando pretendimos cambiar los cuerpos ayer? Open Subtitles أتتذكرين عندما تظارهنا بتبادل الأجسام يوم أمس ؟
    ¿Recuerdas que te dije que me encargo de las cosas que la policía no puede? Open Subtitles أتتذكرين عندما أخبرتك أننى أتولى القضايا التى لا تستطيع الشرطة حلها؟
    Porque es estúpido y peligroso. ¿Te acuerdas cuando éramos así? Open Subtitles هذا لأنها غبية وخطيرة أتتذكرين عندما كنا أغبياء وخطيرين؟
    ¿Te acuerdas de cuando dormía en tu sofá? Open Subtitles أتتذكرين عندما اعتدت النوم على أريكتك؟
    ¿Recuerda cuando le pedí permiso para buscar otros sospechosos? Open Subtitles أتتذكرين عندما طلبت إذنكِ بتعقب مشتبه بهم آخرين؟
    ¿Recuerdas cuándo te pregunté si podía tener un buldog? Open Subtitles أتتذكرين عندما سألتك إن أمكنني شراء كلب؟
    ¿Te acuerdas de aquella vez que me quedé contigo y el tío David un semana entera? Open Subtitles أتتذكرين عندما قضيتُ معكِ أنتِ و العم (دايفد) طوال الأسبوع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more