Y puedes ver lo que escogió, sin ni siquiera detenerse a hablar contigo sobre ello. | Open Subtitles | ويمكنك ان ترى ما اختار، دون حتى التوقف أن أتحدث إليكم عن ذلك. |
Mira, he tenido la intención de hablar contigo Ahora intento hacerlo aquí. | Open Subtitles | انظروا، لقد معنى أن أتحدث إليكم. الآن وأنا أحاول القيام به هنا. |
De nada. ¿Puedo hablar contigo? | Open Subtitles | اهلا وسهلا بكم. يمكن أن أتحدث إليكم لمدة دقيقة؟ |
Ya que vine, ¿puedo hablarte acerca de algo? | Open Subtitles | وبما أنني هنا. يمكن أن أتحدث إليكم عن شيء؟ |
Sr. Williams, quiero hablar con usted acerca de esto otra vez en la mañana. | Open Subtitles | السيد ويليامز, أريد أن أتحدث إليكم حول هذا مرة أخرى في الصباح, |
Sabes, esa confianza ha sido la que me ha mantenido aquí ,hablando contigo, durante tres horas. | Open Subtitles | تعلمون، كان أن الثقة الذي دفعني أتحدث إليكم لمدة ثلاث ساعات. |
Quiero hablar contigo luego, ¿sí? | Open Subtitles | أم، أريد أن أتحدث إليكم في وقت لاحق، حسنا؟ |
Quiero hablar contigo sobre lo que pasó hoy en el básquetbol, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أريد أن أتحدث إليكم حول ما حدث في كرة السلة اليوم، حسنا؟ |
Si quiere hablar contigo te escribirá. | Open Subtitles | اذا كان يريد أن أتحدث إليكم ، وقال انه سوف يكتب. |
¿Puedes apagar eso un momento? Quiero hablar contigo. | Open Subtitles | مهلا ، هل مجرد إيقاف ، أريد أن أتحدث إليكم. |
Estoy contento porque... pude hablar contigo hoy. | Open Subtitles | أنا سعيد لاني حصلت أن أتحدث إليكم اليوم. |
-El hombre del cielo quiere hablar contigo. | Open Subtitles | الرجل من السماء انه يريد أن أتحدث إليكم. |
Quería asegurarme de que fueran ciertas antes de hablar contigo. | Open Subtitles | اعتقدت أن تأكد من أنه كان صحيحا قبل أن أتحدث إليكم حول هذا الموضوع. |
Abuela, ¿puedo hablarte un momento? | Open Subtitles | غراما، ويمكن ل فقط أتحدث إليكم لثانية واحدة؟ |
Me han elegido para hablarte acerca de tratar así a los bebes | Open Subtitles | لقد انتخابهم لي أن أتحدث إليكم حول الحديث طفل. |
Oye, amigo, ¿puedo hablarte por un minuto? | Open Subtitles | يا رجل، هل يمكن أن أتحدث إليكم لمدة دقيقة؟ |
He estado tratando de hablar con usted durante los últimos 20 minutos. | Open Subtitles | لقد سعيت أن أتحدث إليكم في الدقائق ال 20 الماضية. |
Quién lo mató querrá hablar con usted. | Open Subtitles | من قتل على الارجح له أريد أن أتحدث إليكم. |
No puedo ser visto hablando contigo, pero te necesito de vuelta. | Open Subtitles | يجب أن لا يروني وانا أتحدث إليكم ولكن أنا بحاجة لكم مرة أخرى، حسناً؟ |
Está bien, linda. Nos Hablamos pronto. | Open Subtitles | حسنا، الحبيبة، وسوف أتحدث إليكم في وقت قريب. |
Me gustaría hablarles hoy acerca de la escala del esfuerzo científico que está detrás de los titulares que ven en los periódicos. | TED | أود أن أتحدث إليكم اليوم عن مستوى الجهد العلمي الذي يدخل في صناعة العناوين الرئيسية التي ترونها في الصحف. |
Seguro que no querrá hablarle. | Open Subtitles | انا اسف. وقال انه لن أتحدث إليكم مرة أخرى، وأنا متأكد. |
- Dispositivo armado. te estoy hablando. | Open Subtitles | ـ تم تسليح الجهاز ـ أنتم، إنّي أتحدث إليكم |
Tom, que ha estado hablando con usted sobre esta base naval expedicionaria cerca de Norfolk. | Open Subtitles | توم، أنا أتحدث إليكم حول هذه القاعدة البحرية التدخل السريع قرب نورفولك. |
Y mientras les hablo hoy aquí, hay 63 presos y personal en el Servicio Penitenciario de Kenia estudiando Leyes en la Universidad de Londres mediante el programa a distancia. | TED | وبينما أتحدث إليكم اليوم، هناك 63 سجين وموظف في دائرة السجون الكينية يدرسون القانون في جامعة لندن عبر التعلم عن بعد. |
Pero no esperes que Karan te hable por el resto de tu vida. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك لا نتوقع كاران أن أتحدث إليكم. لبقية حياتك |
Hablaremos después. | Open Subtitles | انظروا، أنا سوف أتحدث إليكم في وقت لاحق. |
Le pedí que hablara contigo porque pensé que te ayudaría a sacudir el miedo que tienes pero creo que me equivoqué. | Open Subtitles | سألتها أن أتحدث إليكم لأنني اعتقدت أنها من شأنها أن تساعدك للخروج من المحنى التي أنتي فيها |
Miren, la razón por la quería hablar con ustedes porque aunque lo presentaron en una forma que no fue nada amable, creo que ustedes dieron unos puntos interesantes el otro día. | Open Subtitles | السبب الذي أردت أن أتحدث إليكم هو لأنه بالرغم الأمر قد عرض بطريقة غير لطيفة |
Quiero hablar con vosotros para ver si entendéis mis sentimientos. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث إليكم لكي تفهمون حقيقة مشاعري |