Lo último que recuerdo es que mi padre me echaba la bronca. | Open Subtitles | آخر ما أتذكره هو أنّ أبي غضب . مني كثيراً |
La última cosa que recuerdo es a este hombre andando por los arbustos llamándome. | Open Subtitles | آخر شئ أتذكره هو أن هذا الرجل يقترب مني و ينطق باسمي |
Lo último que recuerdo es un hombre parado entre los arbustos, llamándome por mi nombre. | Open Subtitles | , آخر شئ أتذكره هو هذا الرجل يخطو إليّ و هو يهتف باسمي |
Todo lo que recuerdo, es que fui a dormir la noche anterior. | Open Subtitles | كل ما أتذكره هو أني خلدت إلى السرير ليلة البارحة |
Todo lo que yo recuerdo es despertarme en mi bañera con la faja aún puesta. | Open Subtitles | كل ما أتذكره هو استيقاظي في حوض الاستحمام وأنا لا أزال أرتدي المشد. |
¿Estás loco? Lo único que recuerdo es la máscara de cerdo y la pistola eléctrica. | Open Subtitles | هل أنتَ مختلٌ عقليّاً؟ إنَّ كلَ ما أتذكره هو قناعُ الخنزير والجهازُ الصاعق |
La único que recuerdo es esta imagen | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أتذكره هو الصورة |
Lo que recuerdo es sólo aquello comprensible para esa conciencia. | Open Subtitles | كل ما أتذكره هو أني كنت أدرك حقيقة مفهوم هذا الوعي |
Lo último que recuerdo es a esa mujer, parada junto a mí mi sangre estaba en su espada. | Open Subtitles | آخر شيء أتذكره هو.. تلك المرأة تقف فوقي.. ودمائي تغطي سيفها.. |
Lo primero que recuerdo es que me encontraron tu hermano y su tripulación. | Open Subtitles | أول شئ أتذكره هو عندما وجدني أخوكِ و فريقه |
Lo último que recuerdo es conducir a casa desde el hospital, con mi esposa. | Open Subtitles | آخر شئ أتذكره هو عودتي من المشفى مع زوجتي |
Y el debió golpearme... porque lo siguiente que recuerdo... es despertar en la cajuela, y... ya sabe... yo... creí que habia sido enterrada viva. | Open Subtitles | ولابد أنه ضربني لأن الشيء التالي الذي أتذكره هو إستيقاظي في صندوق السيارة وتعلمون, أنا |
Lo próximo que recuerdo, es estar en esta cama. | Open Subtitles | الشيء التالي الذي أتذكره هو وجودي على هذا السرير |
Lo primero que recuerdo es el cenicero. | Open Subtitles | أول شيء أتذكره هو منفضة السغائر. |
Lo único que recuerdo es que me atacó un trombón. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي أتذكره هو اننى هوجمت بآلة تردد موسيقيه |
Lo que más recuerdo es la cantidad de nauseas que tenía con el olor de carne cocinándose. | Open Subtitles | أكثر ما أتذكره هو كم كانت تصاب بالغثيات حينما تشم رائحة طبخ لحم.. |
Lo que recuerdo es que teniendo ocho años y tratar de actuar como si tuviera una familia nueva no era terrorífico. | Open Subtitles | ما أتذكره هو أنني كنت في الثامنة وكنت أحاول تمثيل أن لدي عائلة جديدة غير مخيفة. |
Lo último que recuerdo es que había algo en marcha debajo del Buy More. | Open Subtitles | أخر شيء أتذكره هو "بأن هناك شيء ما يحدث أسفل "الباي مور |
Lo siguiente que recuerdo es despertar esta mañana. | Open Subtitles | الشيء التالي الذي أتذكره هو استيقاظي في الصباح |
Durante meses, todo lo que recuerdo son gritos por cólicos, dijeron. | TED | لعدة أشهر، كل ما أتذكره هو الصراخ: المغص حسب قولهم. |
Pero lo último que recuerdo fue intentar salir de aquel infierno. | Open Subtitles | لكن آخر شئ أتذكره هو محاولة الخروج من هناك |