"أتركنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Déjanos
        
    • Déjenos
        
    • Danos
        
    • dejanos
        
    ¿Quién eres tú para decirnos lo que es? Déjanos tranquilos. Open Subtitles من تكون كي تخبرنا ماذا نفعل أتركنا لوحدنا
    Déjanos enseñarte quién eres en lugar de decírtelo. Open Subtitles أتركنا نُريك من انت بدلاً من إخبارك فقط
    Lo que le dijiste a Eli, "Déjanos solos" ¿No es cierto? Open Subtitles ما قلته لايلي، قلتِ أتركنا وشأننا" أليس هذا صحيح؟"
    ¡Auxilio! ¡Necesita ayuda! ¡Déjenos entrar! Open Subtitles هذه الفتاة تحتاج إلى مساعدة أتركنا ندخل من فضلك ؟
    Sí, claro. Danos un minuto, ¿por favor? Open Subtitles نعم طبعا أتركنا قليلا من فضلك
    -Papa, dejanos solos por un rato. - Tengo que ir a cagar de qualquier manera. Open Subtitles بابا, أتركنا لوحدنا قليلا لقد مللت على أي حال
    Sólo Déjanos ir. Podemos ayudarte. Open Subtitles فقط أتركنا نذهب يمكننا مساعدتك
    Déjanos tranquilas. Open Subtitles فقط أتركنا بمفردنا
    - ¡Papá, Déjanos en paz! Open Subtitles أبي، أتركنا لوحدنا - هذا أنا -
    Déjanos. No deben interrumpirnos. Open Subtitles أتركنا , فلا يجب أن نقاطع
    Déjanos. Tenemos que hablar. Open Subtitles أتركنا وحدنا.يجب علينا التكلم
    Déjanos solos. Open Subtitles أتركنا بمفردنا من فضلك
    Déjanos, por favor. Open Subtitles أتركنا بمفردنا من فضلك
    ¡Y Déjanos a nosotros y a nuestra religión en paz! Open Subtitles أتركنا و ديننا في أمان منك
    Por favor, Déjanos en paz. Open Subtitles أتركنا بسلام يا سيد
    ¡Will! ¡Déjanos entrar! ¡Por favor, Déjanos entrar! Open Subtitles (ويل) أتركنا ندخل أرجوك أتركنا ندخل
    Sólo Déjenos solos por un momento. Open Subtitles فقط أتركنا بمفردنا لبعض الوقت.
    Déjenos en paz. Open Subtitles إذهبي بعيداً، أتركنا وحدنا.
    - Déjenos en paz. - ¡Jesse! Es el abuelo. ¡Jesse! Open Subtitles فقط أتركنا وحدنا - جيسي " هنا جدك " -
    Uh, Danos un minuto por favor, Sr. Palmer. Open Subtitles -رجاء أتركنا لوحدنا للحظات يا سيد (بالمر ).
    Constantin, Danos un momento. Open Subtitles قنسطنطين" أتركنا قليلاً"
    No, no, el juego acabó dejanos en paz claro me iré no quiero quedarme. Open Subtitles كلا، اللعبة إنتهت أتركنا وشأننا. بالطبع سأرحل، لا أريد البقاء..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more