"أتركوه" - Translation from Arabic to Spanish

    • Déjenlo
        
    • Déjalo
        
    • Suéltenlo
        
    • Dejadle
        
    - Déjenlo en paz. - Es un chico guapo. Open Subtitles حسناً أتركوه وشأنه أنا وسيم لا أستطيع فعل شيء بشأن ذلك
    Déjenlo. Está acabado. Open Subtitles أتركوه فقد إنتهى أمره
    ¡Déjenlo ir! Open Subtitles أتركوه وشأنه , دعوه يذهب
    Déjalo Diego es hora qué comience. Open Subtitles أتركوه. إذاهذاما أراده، فهو يستحق أن يخرج مع شيء.
    - Déjalo encima, es más fácil trabajar así. Open Subtitles أتركوه هنا، سيسهّل ذلك عملي.
    - Ese es Samir. - ¡Alto! ¡Suéltenlo! Open Subtitles هذا (سمير) هناك، هيا أتركوه ما الذي تريدونه من صديقنا، أتركو صديقنا
    Nada de esto merece la pena. ¡Dejadle! Open Subtitles لا شيء من هذا يستحق ذلك أتركوه
    Tomen el abrigo. Déjenlo ir. Open Subtitles خذوا المعطف و أتركوه يذهب
    Quítenle la chaqueta. Déjenlo ir. Open Subtitles خذوا المعطف و أتركوه يذهب
    Déjenlo en paz. Open Subtitles يا شباب , أتركوه
    Déjenlo. ¡¿Reggie? ! Open Subtitles أتركوه يرحل ريجي
    Déjenlo en paz, jodida sea. Open Subtitles ‫اللعنة أتركوه لوحده
    Déjenlo en paz, jodida sea. Déjenlo en paz. Open Subtitles ‫اللعنة أتركوه ، اتركوه لوحده
    ¡Déjenlo en paz! Open Subtitles أتركوه في حاله!
    - ¡No! ¡Déjenlo en paz! Open Subtitles -لا,أتركوه وشأنه.
    Basta. Basta. Déjalo, ¡déjalo! Open Subtitles أوقفوا ذلك ، أتركوه ، أتركوه
    Déjalo en la mesa. Open Subtitles أتركوه على الطاولة
    ¡Déjalo maldito! Open Subtitles أتركوه بحق اللعنه!
    Déjalo en paz. Open Subtitles أتركوه لوحده
    Suéltenlo. Open Subtitles أتركوه.
    Venga, Dejadle en paz. Open Subtitles - حسناً، أتركوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more