"أتركيها" - Translation from Arabic to Spanish

    • Déjala
        
    • déjalo
        
    • Suéltala
        
    • Quítate
        
    • Deja
        
    • Déjela
        
    Déjala en paz. Está durmiendo. Anoche bebió. Open Subtitles أتركيها و شأنها أنها نائمة، لقد أحتست الخمر ليلة أمس و أننا لم ننال قسطاً من الراحة
    Déjala tranquila, no todos tienen que estar felices todo el tiempo. Open Subtitles أتركيها و شانها لا يجب أن يكون الكل سعداء طوال الوقت
    Déjala caer y esta chica tendrá un gran agujero en su cabeza. Open Subtitles أتركيها و ألا سيكون هناك فتحة كبيرة فى رأس هذه الفتاة
    No, déjalo, tío. Es Joe Jackson. Open Subtitles لا ، لا ، أتركيها تشتغل ، ذلك جوي جاكسون
    No, sólo déjalo. Open Subtitles لا , أتركيها فقط
    Solo déjame-- Suéltala. Open Subtitles أتركيها ، دعيها.
    ¡Quítate, Aléjate! Open Subtitles أتركيها! أبتعدي!
    Mama, Deja, ya puedo yo. Pásame el casco. Open Subtitles أتركيها يا أمي، بإمكاني تولي أمرها، أعطني الخوذة.
    Déjela hablar, por favor. Open Subtitles أتركيها تتحدث رجاءً،
    Tómala conmigo si tienes que hacerlo, pero Déjala a ella fuera. Open Subtitles ضعي اللوم علي أن كان ولا بد, لكن أتركيها وشأنها خارج الموضوع.
    Válgame Dios, Déjala tranquila, Deirdre. Open Subtitles من أجل الله , أتركيها و شأنها يا ديردرى
    Di que no, habla bajo Déjala ir. Open Subtitles تكلّمي بصوت منخفض أتركيها تذهب
    Yo te digo, Déjala sola ¿Cómo te sientes? Open Subtitles أنا أقول لكِ، أتركيها وحدها. كيف حالك؟
    Yo te digo, Déjala sola ¿Cómo te sientes? Open Subtitles أنا أقول لكِ، أتركيها وحدها. كيف حالك؟
    - Ella, verdad. ¡Señora Polly, Déjala! Yo seré tu sacrificio. Open Subtitles السيدة بولي ، أتركيها سأكون الأضحية
    Tómalo o déjalo. Open Subtitles اغتنميها أو أتركيها
    - ¡No! Sólo déjalo. No... Open Subtitles لا أتركيها لا تلمسي أي شيﺀ
    Cariño, solo déjalo. Open Subtitles عزيزتي أتركيها فقط
    Franky, Suéltala. Open Subtitles فرانكي , أتركيها
    ¿Maura? Suéltala. Open Subtitles مورا " أتركيها "
    ¡Quítate! Open Subtitles أتركيها!
    Por favor, tiene una oportunidad para una mejor vida. Deja que ocurra. Open Subtitles أرجوك، لديها حياة أخرى افضل تنتظرها، أتركيها.
    Déjela. Open Subtitles أتركيها لحالها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more