"أترى ما" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Ves lo que
        
    • ¿ Ve lo que
        
    • Mira lo que
        
    • ¿ Ves de qué
        
    • ¿ Viste lo que
        
    • ¿ Ves a qué
        
    • ¿ Ves con lo
        
    • visto lo que
        
    • ¿ Has visto lo
        
    • ¿ Te das cuenta de lo
        
    ¿Ves lo que pasa cuando fumas esas porquerías? Open Subtitles أترى ما يحصل عندما تدخن هذه الأشياء المقرفة؟
    - ¿Ves lo que pasa cuando vas al trabajo sobrio? Open Subtitles أترى ما يحدث عندما تذهب إلى العمل صاحياً؟
    ¿Ves lo que pasa cuando intento hacer algo espontáneo? Open Subtitles أترى ما يحدث عندما أحاول فعل شيء عفويّ ؟
    ¿Ves lo que pasa cuando te vas sin mí? Open Subtitles أترى ما الى يحدث عندما تبدأ فى الهجوم بدونى ؟
    Solo fueron cosas que leí. ¿Ves lo que pasa cuando dejas cochinadas tiradas por la casa? Open Subtitles لقد كانت أشياء قرأتها أترى ما يحدث عندما تترك بعض القذارة ملقية في منزلك ؟
    Necesita aprender. ¿Ves lo que digo? Open Subtitles إنّها بِحاجةٍ لتتعلّم كيف تعتمِدُ على نفسِها أترى ما أعنيه؟
    ¿Ves lo que pasa cuando dejas que un sociópata sea el invitado de honor? Open Subtitles أترى ما يحصل عندما تجعل معتوه ضيف شرف في حفلتك؟
    ¿Ves lo que pasa cuando envenenas la mente y pensamientos de otras personas? Open Subtitles أترى ما يحدث عندما تسممّ عقول الآخرين بالأفكار ؟
    ¿Ves lo que pasa cuándo no estoy obsesionada con las cosas que asustan por la noche? Open Subtitles أترى ما الذي سيحدث عندما لا أكون مهووسة بأشياء لا تصطدم بنا في الليل ؟
    ¿Ves lo que pasa cuando te aplicas? Open Subtitles أترى ما يحصل حينما تُلين نفسك؟
    Cariño, perdóname. ¿Ya ves lo que me han hecho hacer? Open Subtitles ياعزيزي، إغفر لي أترى ما جعلتني أفعل؟
    ¿Ves lo que pasa cuando te metes con un extraño? Open Subtitles أترى ما يحدث عندما تعبث مع شخص غريب؟
    ¿Ves lo que pasa cuando la dejo hablar? Open Subtitles أترى ما يجري اذا سمحت لها بالكلام؟
    ¿Ves lo que te estuve diciendo? Open Subtitles أترى ما كنت أقوله لك؟
    ¿Ves lo que están haciendo tus muchachos? Open Subtitles أترى ما الـّذي يفعله لاعبيك ؟
    - ¿Ve lo que está pasando en el mundo? - ¡Sí, sí! Open Subtitles أترى ما يحدث في العالم - أجل -
    Mira lo que has hecho desenterrar lo que no hacía falta. Open Subtitles أترى ما فعلت نبشُ الاشياء من الافضل تركها
    - ¿Ves de qué hablo? Open Subtitles أترى ما أتحدث عنه؟
    ¿Viste lo que has hecho, Sonny? Open Subtitles أترى ما فعلت يا ساني
    ¿Ves a qué me refiero? Open Subtitles لابد وأنك تمزح أترى ما أعنيه؟
    ¿Ves con lo que tengo que tratar, papi? . Open Subtitles أترى ما عليّ أن أتعامل معه يا أبي ؟
    ¿Has visto lo que buscas, Príncipe? Open Subtitles أترى ما الذّي تتطلّع إليه أيّها الأمير؟
    ¿Te das cuenta de lo que una mente aburrida puede conjurar? Open Subtitles أترى ما يمكن للعقل الممل أن يستحضّر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more