"أتعرفين أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Sabes que
        
    • ¿ Sabías que
        
    • ¿ Sabe que
        
    ¿Sabes que esos dos hombres aseguran ser mis dos hijos gemelos? Open Subtitles أتعرفين أن هذين الرجلين يدعون بأنهم أبنائي التوأم ؟
    ¿Sabes que nevo en los mejores momentos de mi vida? Open Subtitles أتعرفين أن أفضل الأشياء في حياتي حدثت عندما ينزل الثلج؟
    ¿Sabes que hay muchas otras niñas para jugar en el pueblo? Open Subtitles أتعرفين أن هناك الكثير من الفتيات الصغيرات فى البلده كى تقومى باللعب معهم أيضاً؟
    ¿Sabías que hay gente que duerme sin nada? Open Subtitles أتعرفين أن هناك أشخاص ينامون بدون إرتداء أى شئ ؟
    Sabías que Edith ya tiene siete Oscares? Open Subtitles أتعرفين أن إيدث لديها سبعة جوائز أوسكار؟
    ¿Sabe que cada 45 segundo hay una nueva agresión sexual en EEUU? Open Subtitles أتعرفين أن كل 45 ثانية يقع اعتداء جنسي في أمريكا؟
    ¿Sabes que hay gente diciendo por ahí que es mejor que te calles la boca? Open Subtitles أتعرفين أن هناك أناس يقولون إن عليك أن تخرسي؟
    Sabes que tengo el derecho legal de ir a buscarlo en donde se me ocurra. Open Subtitles أتعرفين أن لدي الحق قانونياً، أن أبحث عن ذلك الرجل أينما شئت.
    ¿Sabes que todos mis clientes me estafaron? Open Subtitles أتعرفين أن كل زبنائي تيبّست تُجاهي؟
    ¿Sabes que ahora tienen un arma que dispara 600 balas en un minuto? Open Subtitles أتعرفين أن لديهم سلاح يطلق 600 رصاصة في الدقيقة؟
    Sabes que hay otros viajeros del tiempo aquí. Open Subtitles أتعرفين أن هناك مسافرين زمنيين هنا أيضاً
    ¿Sabes que tu madre se preguntaba lo mismo? Open Subtitles أتعرفين أن والدتك سألت هذا السؤال, أيضاً؟
    Sabes que tenía una limusina esperando para llevarle a votar y a pesar de ello cambió ese puto voto. Open Subtitles أتعرفين أن لديه ليموزين تنتظره ليذهب ويُدلي بصوته ولازال يبدل هذا، ذلك اللعين
    ¿Sabes que hay tres álbumes de fotos tuyas de bebé? Open Subtitles أتعرفين أن هناك 3 ألبومات مملوءة من صوركِ في سن الطفولة المبكرة؟
    ¿Sabías que el promedio de las mariposas viven sólo ocho horas? Open Subtitles أتعرفين أن هذه الفراشات تعيش 8 ساعات فقط ؟
    ¿Sabías que la rebelión la causó un soldado que estaba aquí? Disparó a un niño indefenso. Open Subtitles أتعرفين أن سبب أندلاع الثورة كان إطلاق جندي النار وقتله لطفل إسهابلي بشكل لا مبالا ؟
    Pero sabías que puedes extraer agua incluso del aire? Open Subtitles لكن أتعرفين أن بإمكانك الحصول على الماء من الهواء ؟
    Sabías que el 41 porciento de los accidentes ocurren cuando hay mal tiempo? Open Subtitles أتعرفين أن 41 بالمئة من الحوادث تحدث بأوقات الطقس العاصف؟
    ¿Sabías que tu padre es el único hombre con el que dormí? Open Subtitles أتعرفين أن والدك هو الرجل الوحيد الذي نمت معه
    ¿Sabías que tu jefe es quien me hizo encarcelar? Open Subtitles أتعرفين أن رئيسكِ هنا هو الذي وضعني في السجن ؟
    ¿Sabe que Julie es la primera chica a la que le he regalado una flor? Open Subtitles أتعرفين أن (جولي) هي أول فتاة أهديها زهوراً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more