"أتعلمان" - Translation from Arabic to Spanish

    • Saben
        
    • Sabéis
        
    • Sabes qué
        
    • ¿ Sabes
        
    • Ya sabes
        
    • ¿ Sabían
        
    • Sabeis
        
    Saben qué, gracias, pero creo que será mejor que estudie. Open Subtitles أتعلمان ماذا؟ شكراً لكما, لكن أظن أنه من الأفضل أن أدرس.
    Porque, cada vez que ustedes se meten ¿saben quién sufre? Open Subtitles لأنه كلما تدخلتما انتما الاثنتان بشؤون الغير أتعلمان من يعاني؟
    Saben, pensaba antes de que llegaran que ninguno de los dos falta jamás. Open Subtitles أتعلمان, كنت أفكر قبل حضوركما لا أحد منكما يتغيب أبداً
    ¿Por qué no dejamos de pelearnos y hablamos de algo seguro, ya Sabéis, como zapatos o lo monos que son los bebés chinos? Open Subtitles لِمَ لا نتوقف جميعاً عن ضرب أنفسنا و نتحدث عن شيء آمن أتعلمان مثل الأحذية أو مدى جمال الرضع الصينيين
    Una astilla, probablemente en su cara. ¿Sabes qué? Open Subtitles -شظية، على الأرجح في وحهه . أتعلمان شيئا؟
    Sabes, yo no quiero ser el responsable, de arruinar el matrimonio de otra persona. Open Subtitles أتعلمان, أنا فقط لا أريد أن أكون مسؤول عن إفساد زواج أحدهم
    Ya sabes, como cosechas perdidas, tormentas eléctricas-- Open Subtitles ، أتعلمان ، مثل فساد المحاصيل عواصف رعدية
    ¿Saben qué me recuerda los buenos tiempos? Open Subtitles أتعلمان ما الذي يذكرني بالأوقات الأفضل؟
    ¿Saben cómo le decían los Cree a la aurora boreal? Open Subtitles أتعلمان ماذا يطلقون الأغريق على شفق القطب الشمالي؟
    Saben, hace tiempo que no tengo novia, pero espero cambiar pronto y asentarme y tomar un compromiso como el de ustedes. Open Subtitles أتعلمان , لم أحظى بحبيبة منذ فترة , لكنني آمل قريباً أن أسلك ذلك المنعطف و أستقر و أرتبط كما فعلتما
    Saben, me gusta esta onda de equipo,de "trio"... Open Subtitles لنستأصلها. أتعلمان , يروق ليّ إدارة هذا الفريق الثلاثي.
    ¿Saben lo peor de ustedes dos juntos? Open Subtitles أتعلمان ما أكثر ما فعلتماه سوءاً؟
    ¿Saben dónde está el baño de mujeres? Open Subtitles أتعلمان أين يكون حمام النساء ؟
    Saben que, esos sitios tiene un nombre. Open Subtitles أتعلمان أن لدينا أماكن كثيرة كتلك؟
    Saben, ya que estamos todos aquí y estamos calientes... Open Subtitles أتعلمان .. بما أننا جميعاً هنا والشهوة تعترينا
    Y tiene que quedarse allí hasta que... ¿Sabéis qué? Open Subtitles .. و يجب أن يبقى في الأعلى حتى أتعلمان شيئاً ؟
    . ¿Sabéis que les jodería más a los talibanes ahora? Open Subtitles أتعلمان ما الذي سيزعج طالبان إلى الحد الأقصى الآن؟
    ¿Sabéis que una vez le dio un ataque de asma leyendo un libro antiguo de la biblioteca? Open Subtitles أتعلمان أنه أصيب بأزمة ربو لأنه قرأ كتاباً من مكتبةٍ قديمة
    ¿Sabes qué es gracioso? Open Subtitles أتعلمان ما الضحك؟
    Sabes, ella me llamó esa noche desde la entrada de la cochera. Open Subtitles أتعلمان, لقد إتصلت بي في تلك الليلة من هاتفٍ عام
    Ya sabes, nunca tuvieron realmente la atención que merecían Open Subtitles أتعلمان , لم تنل قط الاهتمام الذي تستحقه
    ¿Sabían que el alcohol etílico hierve a 78,5 grados centígrados? Open Subtitles أتعلمان أن الكحول الاثيلي يغلي عند 78.5 درجة مئوية؟
    Sabeis que ambos estais a salvo aquí Open Subtitles أتعلمان أنكن بآمان هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more