"أتفهمني" - Translation from Arabic to Spanish

    • entiendes
        
    • sabes
        
    • entiende
        
    • Entendido
        
    • entendiste
        
    • oyes
        
    • Me sigues
        
    • comprendes
        
    No es lo que tomas, sino de qui�n lo tomas, �me entiendes? Open Subtitles الأمر لا يتعلق بما تنهبه بل مِمّن تنهبُه أتفهمني ؟
    No dejes que esto suceda de nuevo, o tus niños tedrán problemas que ninguna clase de medicina podrá curar, ¿me entiendes? Open Subtitles لا تدع هذا يحدث مجدداً وإلا سيعاني أبنك من بضعة مشاكل التي لن تستطيع الأدوية حلها أتفهمني ؟
    Me siento vivo por primera vez, ¿entiendes? Open Subtitles أشعر أنني أحيا هنا للمرة الأولى. أتفهمني ؟
    Eres demasiado tensa, hombre. Un poco tenso. Tienes que afloje encima, ¿sabes? Open Subtitles أنت فقط تتوتر كثيراً وعليك تخفيف هذا التوتر، أتفهمني ؟
    Deberíamos presentar las batallas juntos, ¿sabes? Open Subtitles كنت أفكر في أن نقوم باستضافة المواجهة أنا وأنت معا أتفهمني ؟
    O va a hacer que algo se mueva dentro su chaqueta ¿me entiende? Open Subtitles أو أنّك ستقوم بإخراجشيءمن داخلسترتك, أتفهمني ؟
    Tiene un cuchillo. Fuerza mínima necesaria. ¿Entendido? Open Subtitles لديه سكيناً , الحد الأدني من القوة الضرورية أتفهمني ؟
    ¡Mi hamaca! ¿Entiendes? ¡Mía! Open Subtitles أتفهمني ، هذا ملكي ، لا تنظر إليّ بهذا الشكل
    Nunca se debe jugar con ella, así que quédate ahí. ¿Entiendes? Open Subtitles لا تلعب به أبداَ لذا ابقى مكانك أتفهمني ؟
    Siempre puedes llamarme, sin importar lo que pase, ¿entiendes? Open Subtitles يمكنك دائماً أن تتصل بي مهما حدث أتفهمني ؟
    Tuvo que admitir que mi palabra era mejor que la suya, �me entiendes? Open Subtitles إعترف أن كلمتي أفضل من كلمته ، أتفهمني ؟
    No volverás a molestar a esa chica. ¿Me entiendes? Open Subtitles إياك أن تزعج هذه الفتاة مجدداً أتفهمني ؟
    Escúchame, esto va a funcionar, ¿Lo entiendes? Open Subtitles استمع إليّ , سيفلح هذا , أتفهمني ؟ لن يتعرّض أحد للأذى
    Él conoce a los cocodrilos, tiene algún, ya sabes, tipo de magia... Open Subtitles إنه يعرف التماسيح, لديه ,أتفهمني, بعض السحر
    Tal vez esto es él desplegando la alfombra roja, ¿sabes? Open Subtitles ها نحن هنا قد تكون هذه طريقته بالترحيب بك , أتفهمني ؟
    sabes, quizás sea yo, pero creo que estuviste un poco escurridizo, cuando tu mamá habló con el director. Open Subtitles اتعلم ، ربما انا أشك بذلك ولكن أظن ان مرتبك الليلة ، أتفهمني في الوقت الذي كانت والدتك تتحدث مع المدير على الهاتف
    No hay suficiente tiempo, ¿sabes? Open Subtitles لكن لا يوجد ما يكفي من الوقت لكل ذلك ، أتفهمني ؟
    Hombre, yo solo digo como, usted puede relajarse, ¿sabes? Open Subtitles أعنى، أنه ربما عليك الإسترخاء قليلاً أتفهمني ؟
    Le estaba chupando la verga a un obispo en forma habitual, ¿me entiende? Open Subtitles لقد كنت أداعب قضيب القسيس بشكل معتاد أتفهمني ؟
    Bien, Jeffrey, nada de hablar de demonios en la sala de urgencias, ¿entendido? Open Subtitles جيفري)، لا حديث عن الكائنات الشيطانية) في غرفة الطوارئ، أتفهمني ؟
    Oiga, si pides ayuda, gritas o intentas huir... - ... te quiebro el cuello, ¿entendiste? - Si. Open Subtitles اسمعني , إذا حاولت أن تصرخ باي طريقة سأكسر عنقك أتفهمني ؟
    Ninguna culpa. Ninguna. ¿Me oyes? Open Subtitles لاتشعرُ بالذنب، مطلقاً، أتفهمني ؟
    ¿Me sigues? Open Subtitles أتفهمني ؟ كانت أنثى ؟
    ¿Lo comprendes imbécil o me tengo que poner a gritar como tú, como un puto salvaje? Open Subtitles أتفهمني أيها الغبي اللعين. أم يجب أن أصرخ مثلك، وكأني همجي مجنون لعين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more