"أتكلم معك" - Translation from Arabic to Spanish

    • hablar contigo
        
    • hablarte
        
    • hablar con usted
        
    • hablando contigo
        
    • hablarle
        
    • te estoy hablando
        
    • hablo contigo
        
    • te hablo
        
    • hable contigo
        
    • hablaba contigo
        
    • hablando con usted
        
    He querido hablar contigo desde ayer. Open Subtitles لقد أردت أن أتكلم معك منذ البارحة دعينى أتكلم أولاً
    He venido a la cena y además quería hablar contigo. Open Subtitles لقد جئت لكي أحضر مأدبة عشاءك و لكي أتكلم معك
    Deja eso. Estoy tratando de hablar contigo. Open Subtitles رايموند،دع هذه أحاول أن أتكلم معك
    Si vuelves a hacerlo, no volveré a hablarte jamás. Open Subtitles إذا أنت تعمل ذلك ثانية، أنا لن أتكلم معك أكثر.
    Disculpe, señor, me gustaría hablar con usted de algo muy importante. Open Subtitles أعذرني، سيد أنا أود أن أتكلم معك حول الشيء المهم جدا.
    No estoy hablando contigo De hecho, susurraré... Open Subtitles أنا لن أتكلم معك مره أخرى في الحقيقة , سوف أهمس
    Si estás ahí, levanta el teléfono, por favor. De verdad quiero hablar contigo. Open Subtitles لو كنتِ موجودة، فارفعي السماعة يجب أن أتكلم معك الآن
    Quiero hablar contigo. ¿Sales afuera o entro yo adentro? Un momento. Open Subtitles أريد أن أتكلم معك هل ستقابلنى خارجا أم أدخل أنا؟
    Tengo que hablar contigo porque algunas de estas cosas no se pueden decir. Open Subtitles أريد أن أتكلم معك عن هذا,حسنا؟ لأن يوجد بعض التفاهات لا يمكن أن تقال
    No puedes hablarme, yo debo hablar contigo. Open Subtitles أنت قد لا تتكلم معني. أنا يجب أن أتكلم معك.
    Quería hablar contigo mientras Song Yi no estaba. Open Subtitles أردت أن أتكلم معك بينما سونغ يي ليست هنا
    Sé que estás muy ocupada, pero debo hablar contigo. Open Subtitles أعتذر ، أعلم أنك مشغولة جداً . لكنني أريد أن أتكلم معك
    Sobre eso necesito hablar contigo. Open Subtitles كما ترين، هذا ما أردت أن أتكلم معك بشأنه
    Tina, ¿podría hablar contigo... en privado un momento? Open Subtitles تينا، في الحقيقة هل يمكن أن أتكلم معك للحظة لوحدنا؟
    Sí, quería hablar contigo acerca de eso. Open Subtitles تعلم،أريد أن أتكلم معك بخصوص هذا
    Disculpa, ¿puedo hablarte un momento? Open Subtitles أعذرني هل يمكنني أن أتكلم معك لمدة دقيقة؟
    Es increíble. Siento que puedo hablarte de cualquier cosa. Open Subtitles أقسم، اننى أستطيع ان أتكلم معك عن أي شىء
    No tengo nada más que hablar con usted. Open Subtitles بإمكانك الذهاب, لن أتكلم معك أكثر من ذلك
    Lo siento mucho, no puedo estar hablando contigo. Open Subtitles أنا آسفةٌ جداً, ما كان من المفترض أن أتكلم معك
    No debería hablarle de estas cosas. Yo patino sobre hielo. Open Subtitles يجب أن لا أتكلم معك حول تلك الأشياء فهذا يعرضني للتخبط في حالة حرجة
    Ni siquiera sé por qué te estoy hablando. Open Subtitles لا سلاح كاف عندك, و لماذا تعتقد أنني أتكلم معك
    ...y fornicación y pecados de la carne. ...y fornicación y pecados de la carne. Eso está sucediendo bajo mi techo ahora, mientras hablo contigo. Open Subtitles زنا و خطايا الجسد , ذلك ما يحدث تحت سقفى الآن بينما أتكلم معك
    Cuando estoy en una obra y tú en el público, no te hablo. Open Subtitles عندما اكون في مسرحية وأنت في الجمهور، أنا لا أتكلم معك
    ¿Es un problema? No les gusta que hable contigo tan a menudo. Open Subtitles لا يريدون أن أتكلم معك كثيرا هكذا
    Cuando hablaba contigo, o te escuchaba, nos conectábamos. Olvidé que tenías 18 años. Open Subtitles عندما كنت أتكلم معك, الإستماع عند تواصلنا, نسيت بأنك في الـ18.
    No hay nada de eso. Estoy hablando con usted. Open Subtitles لاشيئ من هذه الأشياء موجود هنا أنا أتكلم معك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more