"أتمانعين" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Te importa
        
    • ¿ Te importaría
        
    • ¿ Le importa
        
    • ¿ Te molesta
        
    • ¿ Le importaría
        
    • ¿ Te molestaría
        
    • ¿ Puedo
        
    • ¿ Le molesta
        
    • importa si
        
    • ¿ Le molestaría
        
    • ¿ Me
        
    Um... te importa que te pregunte que ha pasado exactamente? Open Subtitles أتمانعين إذا سألتكِ ماذا حدث هنا ، بالضبط؟
    Millie, ¿te importa ser sustituida mañana? Open Subtitles من أخر تدريبات الأخيره ميلي ، أتمانعين الجلوس خارجاً غداً
    El de la comida me acaba de echar del bufé. - ¿Te importa si me voy a casa? Open Subtitles طردني النادل من البوفيه، أتمانعين إن عدت إلى المنزل؟
    Mira, no quiero causarte más problemas ¿te importaría dejarme en casa de mi hermano? Open Subtitles لا أريد أن أسبب لكِ أيّة مشاكل، لذا أتمانعين بتوصيلي لمنزل أخي؟
    El mensaje que Katie dejó, ¿le importa si veo qué podemos sacar de él? Open Subtitles الرسالة التي تركتها كايتي أتمانعين ان رايت ما يمكننا ان نفهم منها؟
    Hola hermana. ¿Te molesta si yo sigo? Open Subtitles مرحباً أختي أتمانعين لو أخذته ؟
    ¿Le importaría firmar por ella? ALTA COSTURA NUPCIAL Debe ser el vestido. Open Subtitles أتمانعين أن توقّعي بالإستلام بدلاً منها؟ لابدّ وأن هذا فستانها
    Bueno, ¿te importa mover el coche? porque los chicos están aquí con el tanque y no pueden pasar Open Subtitles حسناً، أتمانعين بأن تحركي سيارتك لأن العمال هنا ومعهم الحوض ولا يستطيعون العبور
    ¿Te importa que te pregunte cuánto cuesta la operación de nariz? Open Subtitles أتمانعين لو سألتك كم تكلف عملية تجميل الأنف ؟
    ¿Te importa si pregunto cómo pasó esto exactamente? Open Subtitles أتمانعين إن سألت عن كيفية حدوث هذا الشيء بالضبط ؟
    Oye, ¿te importa guardarme esto en la nevera? Open Subtitles اسمعي, أتمانعين لو وضعتي لي هذه بالثلاجة لأجلي, رجاءً؟
    ¿Te importa si estoy en el interrogatorio? Open Subtitles أتمانعين ان اشاركك في المقابلة ؟
    ¿Te importa si posponemos la entrevista hasta después de las fiestas? Open Subtitles أتمانعين تأجيل تلك المقابلة إلى ما بعد العيد؟
    Sé que acabo de volver al trabajo, pero ¿te importa si salgo pronto para ir a verla? Open Subtitles أعرف أني للتو رجعت للعمل لكن أتمانعين لو خرجت مبكراً,لرؤيتها؟
    Así que me pregunto si te importaría que me quedase contigo hasta que encuentre algo. Open Subtitles أتمانعين إن بقيت معكِ حتى أجد منزلاً جديداً؟
    ¿Te importaría, añadir si puedes... unas pocas cochinadas? Open Subtitles أتمانعين أن تضعي فيها قليلاً من الاشياء المثيرة؟
    ¿No le importa si espero aquí al Profesor? Open Subtitles أتمانعين ان انتظرت هنا حتى قدوم البروفسور
    Te molesta si corto algunas cosas mientras hablamos? Open Subtitles أتمانعين إذا قمت بتقطيع بعض الأشياء أثناء حديثاً
    ¿Le importaría decirnos donde estaba hace dos noches entre las seis y la medianoche? Open Subtitles أتمانعين إخبارنا أين كنتِ في الليلتين الماضيتين مابين الساعة6: 00 لمنتصف الليل
    Lana, ¿te molestaría quedarte un rato y ponerme al tanto de todo? Open Subtitles لانا أتمانعين أن تبقي قليلاً و تريني كيف أتولى زمام الأمور؟
    Perdón, ¿puedo poner esto allí? Open Subtitles أنا أسف جداً أتمانعين إن وضعت هذة هناك ؟
    oh, es bastante dificil ofenderme le molesta si le pregunto por que reacciono asi? Open Subtitles إنه نوع من القسوة لإهانتي. أتمانعين إذا سألت لماذا تصرفتي هكذا؟
    ¿Le molestaría que echara una mirada a la carpeta de la misión? Open Subtitles أتمانعين لو ألقيت نظرة على ملف المهمات ؟
    Pues, ya que no te casarás con mi nieto será mejor que me leas. Open Subtitles حسنا إذا كنت لن تتزوجي حفيدي أتمانعين في أن تقرأي لي هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more