Esta no es una de esas promesas que no espero que cumplas. | Open Subtitles | هذا ليس من الوعود التي لا أتوقع منك الوفاء بها |
Pero sí espero que acepte este trato, porque usted odia más la hipocresía. | Open Subtitles | لكن أتوقع منك أن تقبل بهذا الاتفاق لأنك تكره النفاق أكثر |
No espero que me creas , pero esto es por el bien mayor . | Open Subtitles | أنا لا أتوقع منك أن تصدقني ولكن هذا من أجل الصالح العام |
Bueno, basándome en lo que he averiguado, esperaba que estuvieras un poco muerto. | Open Subtitles | حسنا، بناءً على ما وجدت كنت أتوقع منك أن تكوني ميتة |
Tras toda esa charla de ser buena gente, no esperaba que fueras otro cazafortunas aburguesado. | Open Subtitles | بعد كل هذا الحديث الوهمي لا أتوقع منك أن تحصل علي دولار آخر |
- sabes, te esperaba un poco más molesto, papá. | Open Subtitles | كنت أتوقع منك أن تكون أكثر انزعاجا يا أبي |
espero que atiendas cada herradura en cada caballo de nuestra compañía, cada noche. | Open Subtitles | أتوقع منك أن تعتني بأحذية جميع الأحصنة في سريّتنا كل ليلة. |
Y no espero que lo hagan, porque tendrán ayuda para eso. | TED | ولا أتوقع منك ذلك، لأنك ستحصل على المساعدة في ذلك. |
No espero que sepa dónde reside la Comisión de Interrogación. | Open Subtitles | لا أتوقع منك أن تعرف أين تجلس لجنة التحقيق |
Pero espero que tú lo puedas hacer con facilidad, ¿es así? | Open Subtitles | ولكني أتوقع منك فعل ذلك بسهولة, اليس كذلك؟ |
espero que vayas a ganarte tu comida, no hay error en eso. | Open Subtitles | أتوقع منك أن تكسبي عيشك لا ان تسيئي إليه. |
Pero si nos quedáramos con ella, espero que no interfieras con mis métodos. | Open Subtitles | لكن إن كنا سنبقيها, أتوقع منك ألا تتدخل بأساليبي |
- Discutiremos esto más adelante, pero de momento espero que sigas mis órdenes y demuestres la lealtad que nos debes al ministro y a mí. | Open Subtitles | ـ سنكمل المناقشة فيما بعد لكن الآن أتوقع منك أن تطيع الأوامر وتظهر الولاء لكلا من الوزير ولى |
espero que me recogas en la estación de tren. | Open Subtitles | أنا أتوقع منك أن تلتقط لي في محطة القطار. |
Isabel, no espero que sigas siempre mis consejos. | Open Subtitles | إيزابيل، وأنا لا أتوقع منك أن تصغي دائما نصيحتي. |
Pero como no tienes padre ni madre, espero que al menos me escuches. | Open Subtitles | ولكن لديك لا أم ولا أب، أنا لا أتوقع منك أن تستمع له. |
No esperaba que me llamaras para que trajera mi limusina. | Open Subtitles | علي أن أكون صادقا معك يا أخي لم أتوقع منك أن تتصل بي من أجل توصيلة بالليموزين |
esperaba que estuvieras más ejercido que uno de tus empleados cause tanta angustia a mi querida amiga. | Open Subtitles | كنت أتوقع منك أن تكون متفاعل أكثر بما أن أحد موظفيك تسبب بضرر جسيم إلى أعز صديقة لي |
Eh. esperaba que te fueras al menos un mes antes de sacar la bandera blanca. | Open Subtitles | مهلا، كنت أتوقع منك أن تستمر على الأقل شهر |
Supongo que no te esperaba. | Open Subtitles | أعتقد أنا فقط لم أكن أتوقع منك. |
Eh, sabes que cuando pregunto espero una respuesta, ¿vale? | Open Subtitles | تعلم أنني عندما أسألك سؤلاً أتوقع منك إجابة، حسناً؟ |
En fin, eso es algo que esperaba de ti. | Open Subtitles | على أي حال، هذا هو ما كان يجب أن أتوقع منك |