"أجسام فضائية" - Translation from Arabic to Spanish

    • objeto espacial
        
    • objetos espaciales
        
    • objetos situados en el espacio ultraterrestre
        
    En marzo de 2001, la Federación de Rusia no lanzó ningún objeto espacial propio. UN 9- في آذار/مارس 2001، لم تطلق أي أجسام فضائية تابعة للاتحاد الروسي.
    En marzo de 2001, la Federación de Rusia no lanzó ningún objeto espacial por encargo de clientes extranjeros. UN 10- وفي آذار/مارس 2001، لم يطلق الاتحاد الروسي أي أجسام فضائية نيابة عن زبائن أجانب.
    En agosto de 2007 la Federación de Rusia no lanzó ningún objeto espacial por encargo de clientes extranjeros. UN 2- في آب/أغسطس 2007، لم يطلق الاتحاد الروسي أي أجسام فضائية نيابة عن زبائن أجانب.
    Tal colaboración comprendía el lanzamiento de objetos espaciales con un lanzador indio. UN وتضمّن هذا التعاون إطلاق أجسام فضائية باستخدام مركبة إطلاق هندية.
    Se señaló que en algunos casos, como en el de los daños causados por objetos espaciales, los Estados habían aceptado la responsabilidad principal. UN ولوحظ أن الدول وافقت على تحمل مسؤولية أولية في بعض الحالات، كما في حالة الضرر الذي تسببه أجسام فضائية.
    Ese acceso facilitaría la identificación de las partes realmente responsables en el caso de daños causados por objetos espaciales. UN فيمكن لسبل الوصول هذه أن تيسّر تحديد الأطراف المسؤولة حقا في حال حدوث ضرر تسبّبه أجسام فضائية.
    2. En enero de 2008 la Federación de Rusia no lanzó ningún objeto espacial por encargo de clientes extranjeros. UN 2- في كانون الثاني/يناير 2008، لم يُطلق الاتحاد الروسي أي أجسام فضائية نيابة عن زبائن أجانب.
    2. En enero de 2013, la Federación de Rusia no lanzó ningún objeto espacial por encargo de clientes extranjeros. UN 2- في كانون الثاني/يناير 2013، لم يطلق الاتحاد الروسي أيَّ أجسام فضائية نيابة عن زبائن أجانب.
    1. En marzo de 1999, no se lanzó ningún objeto espacial perteneciente a la Federación de Rusia. UN ١- في آذار/مارس ٩٩٩١، لم تُطلق أي أجسام فضائية تخص الاتحاد الروسي.
    1. En mayo de 1999, no se lanzó ningún objeto espacial perteneciente a la Federación de Rusia. UN ١- في أيار/مايو ٩٩٩١، لم تُطلق أي أجسام فضائية تخص الاتحاد الروسي.
    1. En junio de 1999, no se lanzó ningún objeto espacial perteneciente a la Federación de Rusia. UN ١- في حزيران/يونيه ٩٩٩١، لم تُطلق أي أجسام فضائية تخص الاتحاد الروسي.
    3. A las 24.00 horas (hora local de Moscú) del 31 de agosto 2000, se determinó que ningún objeto espacial había dejado de existir en órbita terrestre en agosto de 2000. UN 3- في الساعة 00/24 بتوقيت موسكو من يوم 31 آب/أغسطس 2000، لم يتبين أن أي أجسام فضائية قد اندثرت في مدار حول الأرض في آب/أغسطس 2000.
    En diciembre de 2000, la Federación de Rusia no lanzó ningún objeto espacial propio. UN 1- في كانون الأول/ديسمبر 2000، لم تطلق أي أجسام فضائية تابعة للاتحاد الروسي.
    De hecho, todo el mundo depende cada vez más de ese tipo de actividades, o sea, de objetos espaciales muy vulnerables. UN وبالتالي، أصبح العالم بأكمله معتمدا بصورة متزايدة على أنشطة الفضاء، أي على أجسام فضائية معرضة لأخطار شديدة.
    Ensayo contra objetos espaciales del propio país UN :: قيام بلد بتجارب ضد أجسام فضائية تابعة له
    Utilización operacional en una acción hostil contra objetos espaciales de otro país UN :: الاستخدام العملي في إجراء عدائي ضد أجسام فضائية تابعة لبلد آخر
    Es posible también desarrollar armas convencionales orbitales para atacar objetivos en la Tierra o contra objetos espaciales en tránsito más allá de la Tierra. UN ويمكن أيضا تطوير أسلحة تقليدية فضائية لمهاجمة أهداف على الأرض أو مهاجمة أجسام فضائية عابرة فوق الأرض.
    iii) sobre el inicio del descenso de objetos espaciales no tripulados y en qué zonas se prevé que caigan; UN `3` بدء هبوط أجسام فضائية غير مُوجَّهة من المدار والمناطق التي يتوقع ارتطام هذه الأجسام بها على الأرض؛
    Cambio de situación o desplazamientos a una órbita de eliminación de diversos objetos espaciales incluidos en el registro nacional de Australia* UN التغيّرات في حالة أجسام فضائية مختلفة مدرجة ضمن السجل الوطني الأسترالي
    Datos de registro de objetos espaciales lanzados al espacio ultraterrestre* UN بيانات تسجيل أجسام فضائية أطلقتها وكالة الفضاء الأوروبية
    La segunda obligación consiste en no recurrir a la amenaza o el uso de la fuerza contra objetos situados en el espacio ultraterrestre. UN والالتزام الثاني هو عدم اللجوء إلى استخدام القوة أو التهديد باستخدامها ضد أجسام فضائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more