Siempre traigo comida porque cuando comemos juntos, es más fácil encontrar lo que tenemos en común y hacer las paces juntos. | TED | دائمًا أجلب معي طعامًا، لأننا عندما نأكل سويًا، يكون من السهل إيجاد القواسم المشتركة وإحلال السلام بيننا. |
Ahora voy a traer a mi mercenario aquí y hable con él. | Open Subtitles | الان دعني أجلب المرتزق خاصتي الى هنا و اجعله يتحدث |
¿De verdad vas a ser de esta manera? Bien, Trae el contrato. Lo firmaré. | Open Subtitles | أنت حقاً ستفعل مثل هذا أجلب العقد معك وأنا سوف أوقع عليه |
¿Quieres que traiga tu tarjeta? traeré tu tarjeta. Está bien, sólo quiere que me vaya. | Open Subtitles | أنت على مايرام هل تريد مني أن أحضر بطاقتك ؟ سوف أجلب بطاقتك |
Si quereis una habitación de hotel, os puedo conseguir una cruzando la calle. | Open Subtitles | إن أردتم غرفة فندق، أستطيع ان أجلب لكم واحدة بالشارع المقابل |
Empezó a darme 50 centavos a la semana para buscar su correo. | Open Subtitles | بدأ يدفع لي 50 سنت أسبوعياً لكي أجلب له بريده |
¿Cómo llevar conocimiento y educación a través del mundo respetando nuestras diferencias? | TED | كيف يمكنني أن أجلب الوعي والتعليم لكافة أنحاء الأرض مع احترام كافة أشكال اختلافاتنا؟ |
Yo iré a traerte el tuyo, buen chico. Ve adelante, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | سوف أجلب لك , رجل جيد يمكنك الذهاب , حسنا |
Me temo que os traigo malas noticias. Debéis prepararos para lo peor. | Open Subtitles | للأسف أنا أجلب أخبارَا سيئةَ جداً يجب أن تعدوا نفسكم للأسوأ |
De vez en cuando traigo un novio, pero sólo ocasionalmente. | Open Subtitles | بالطبع, أستطيع أجلب صديقي للمنزل أحيانا ولكن ليس في الغالب |
No traigo a mis hombres conmigo cuando visito la tumba de mi padre. | Open Subtitles | أنا لا أجلب رجالي معي عندما أزور قبر والدي |
Así que, ella puede traer aquí a su perro, pero yo no puedo traer a mi prostituta de apoyo emocional. | Open Subtitles | إذن، يمكنها أن تجلب ذلك الكلب إلي هنا، لكنني لا يمكنني أن أجلب الساقطة التي تدعم عواطفي |
Quise traer conmigo los mejores regalos, pero esto es todo. | Open Subtitles | أردت أن أجلب معي هدايا أجمل، ولكن هذا كل شيء |
Trae a tu novia, si la sueltas de su amante. | Open Subtitles | أجلب صديقتك إذا تمكنت من خطفها من خليلها. |
Mike, Trae mi bolsa y el oxígeno. | Open Subtitles | مايك، أجلب لي الحقيبة والأكسجين أيضاً |
General, a ver si te gusta: Iré a Texas, y traeré a Santos a San Bernardino. | Open Subtitles | سأذهب إلى يوما وسوف أجلب اكسانتوس إلى سان بيرناردينو |
Necesito tener más escuchas y oídos en la oficina, pero se puede conseguir. | Open Subtitles | يجب أن أجلب أكثر من سلك وسلسلة، لكنه كله قابل للتنفيذ |
Se me terminó el rollo. Iré a buscar otro al auto. | Open Subtitles | لقد إنتهت كل الأفلام، سوف أجلب المزيد من السيارة. |
Y es mi trabajo llevar al culpable de esta fiesta, o fiestas, a la justicia. | Open Subtitles | ووظيفتي أن أجلب المذنب أو المذنبين إلى العدالة |
¿Qué evitará que me mates luego de que te traiga el dinero? | Open Subtitles | وما الذي سيوقفك عن قتلى بعد أن أجلب المال ؟ |
No, pensé que como voy a ir a la cafetería, podría traerte algo. | Open Subtitles | كلا، ظننت فحسب بما أني ذاهب للمقهى، لكي أجلب لكِ شيئًا. |
No las he traído de chocolate porque sé que no te gusta. | Open Subtitles | لم أجلب معى بسكويتاً بالشيكولاتة لأننى أعـلم أنكِ لا تحبـيـنها |
Me gusta el modo en que hacemos las cosas. No traje ninguna pastilla. | Open Subtitles | أحب الطريقة التي نؤدي بها الامور انا لم أجلب إيه أقراص |
Siento traerle malas noticias, Alteza Voladora, pero si no encuentran un quinto jugador, su equipo perderá el partido. | Open Subtitles | أكره أن أجلب الأخبار السيئة لكن إن لم تجد لاعبا أخر سيخسر فريقك هذه المباراة |
Creo que estarán de acuerdo en que siempre llevo lapicera a clase lista para absorber conocimientos. | Open Subtitles | أعتقد أن الجميع سيوافقون أني دائماً أجلب قلم إلى الفصل و جاهزة لإمتصاص معرفتهم |
Sí, bueno, no quiero dar demasiados adelantos pero puedo ir a coger mi guitarra. | Open Subtitles | أجل، حسناً، أنا لا أُريد إعطاء الكثيراً لكن يمكنني أَن أجلب قيتاري |
Si vamos a hacer esto ahora, al menos déjame tomar una cerveza primero. | Open Subtitles | إذا كنا سنفعل هذا الآن، على الأقل دعيني أجلب شرابا أولا. |