"أجل الإدارة" - Translation from Arabic to Spanish

    • para la gestión
        
    • para la ordenación
        
    • para el manejo
        
    • para una ordenación
        
    • para el Departamento
        
    • para gestionar
        
    • para una gestión
        
    • para la administración
        
    • relación con la gestión
        
    • lograr la ordenación
        
    • pro de la ordenación
        
    • para avanzar en la ordenación
        
    • miras a la gestión
        
    • para lograr una gestión
        
    • la gestión sostenible
        
    Tratado mundial para la gestión racional de desechos peligrosos y otros desechos UN معاهدة عالمية من أجل الإدارة السليمة للنفايات الخطرة وسائر النفايات
    El futuro que queremos para la gestión racional de los productos químicos UN المستقبل الذي نصبو إليه من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    Red de intercambio de información sobre el desarrollo de capacidades para la gestión racional de productos químicos UN شبكة تبادل المعلومات بشأن بناء القدرات من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    d) Elaborar y fortalecer asociaciones para la ordenación sostenible de los bosques, como el programa forestal de Iwokrama; y UN `4 ' إنشاء وتعزيز الشراكات من أجل الإدارة المستدامة للغابات، مثل برنامج الغابات المطيرة في إيووكراما؛
    Nota de la secretaría: Transferencia de tecnologías ecológicamente racionales para la ordenación sostenible de los bosques: perspectiva general UN مذكرة من الأمانة العامة: نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا من أجل الإدارة المستدامة للغابات: استعراض عام
    Transferencia de tecnologías ecológicamente racionales para la ordenación sostenible de los manglares: perspectiva general UN نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا من أجل الإدارة المستدامة لغابات المانغروف: استعراض عام
    Es importante que se rectifique esta situación, dada la importancia que tiene para la gestión basada en los resultados la existencia de sistemas adecuados de gestión de la actuación profesional. UN فمن المهم تقويم هذا الوضع نظراً لأهمية وجود نظم مناسبة لإدارة الأداء من أجل الإدارة المستندة إلى النتائج.
    Investigar la elaboración de indicadores mensurables para evaluar los progresos realizados en la creación de capacidad para la gestión racional de los productos químicos; UN عليهم أن يقوموا باستكشاف وتطوير مؤشرات قابلة للقياس لتقييم التقدم المحرز في بناءا لقدرات من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    El concepto de gestión basada en el ciclo de vida se utiliza para la gestión racional de los productos químicos en todos los países. UN استخدام مفهوم إدارة دورة الحياة من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في جميع البلدان.
    El concepto de gestión basada en el ciclo de vida se utiliza para la gestión racional de los productos químicos en todos los países. UN استخدام مفهوم إدارة دورة الحياة من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في جميع البلدان.
    El concepto de gestión basada en el ciclo de vida se utiliza para la gestión racional de los productos químicos en todos los países. UN أن يتم إستخدام مفهوم إدارة دورة الحياة من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في جميع البلدان.
    El concepto de gestión basada en el ciclo de vida se utiliza para la gestión racional de los productos químicos en todos los países. UN استخدام مفهوم إدارة دورة الحياة من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في جميع البلدان.
    Las necesidades de investigación científica para la ordenación integrada de los océanos y las zonas costeras UN الحاجة إلى البحث العلمي من أجل الإدارة المتكاملة للمحيطات والمناطق الساحلية
    ii) Formas de aumentar la captación de rentas de los recursos forestales y de asegurar que se realicen las inversiones adecuadas necesarias para la ordenación sostenible de los bosques, UN `2 ' تحصيل ريع متزايد من موارد الغابات وضمان الاستثمارات الكافية اللازمة من أجل الإدارة المستدامة للغابات؛
    Transferencia de tecnologías ecológicamente racionales para la ordenación sostenible de los bosques: perspectiva general UN نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا من أجل الإدارة المستدامة للغابات: استعراض عام
    Transferencia de tecnologías ecológicamente racionales para la ordenación sostenible de los bosques tropicales UN نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا من أجل الإدارة المستدامة للغابات الاستوائية
    Fomento de la utilización de los conocimientos tradicionales sobre los bosques para la ordenación forestal sostenible UN الاستخدام المسبق للمعارف التقليدية المتصلة بالغابات من أجل الإدارة المستدامة للغابات
    Desarrollo de criterios e indicadores para la ordenación sostenible UN وضع معايير ومؤشرات من أجل الإدارة المستدامة للغابات
    Movilizar apoyo político e institucional para el manejo ambientalmente racional; UN حشد الدعم السياسي والمؤسسي من أجل الإدارة السليمة بيئياً؛
    La ubicación de esos programas piloto cerca de zonas protegidas también ofrece el beneficio adicional para la conservación de que ayuda a controlar la invasión de esas zonas y a crear redes sociales locales para una ordenación racional. UN وتواجد هذه البرامج التجريبية بالقرب من المناطق المحمية يوفر أيضا الميزة الإضافية لعمليات صون المحميات والمتمثلة في المساعدة على منع التعدي على هذه المناطق وبناء الشبكات الاجتماعية المحلية من أجل الإدارة السليمة.
    :: Elaborar un sistema oficial de seguimiento y evaluación para el Departamento UN :: إنشاء نظام رسمي للرصد والتقييم من أجل الإدارة
    Los logros que se describen en el libro reflejan cómo las personas de todos los niveles están cambiando su forma de interactuar con los bosques para gestionar de manera sostenible esos recursos vitales. UN وتعكس قصص النجاح الواردة في الكتاب تغير أسلوب تفاعل الناس على جميع المستويات مع الغابات من أجل الإدارة المستدامة لهذه الموارد الحيوية.
    Esta labor preparatoria final es esencial para una gestión judicial adecuada de las causas. UN وتُعد هذه الأعمال التحضيرية النهائية ضرورية من أجل الإدارة القضائية السليمة للقضايا.
    Fondo Fiduciario de los Países Bajos para el Programa Especial de Acción para la administración y la Gestión Pública UN الصندوق الاستئماني لهولندا لبرنامج العمل الخاص من أجل الإدارة العامة والتنظيم
    Creación de capacidad y capacitación en relación con la gestión estratégica de los productos químicos; UN (ﻫ) بناء القدرات والتدريب من أجل الإدارة الاستراتيجية للمواد الكيميائية؛
    El Japón también ha seguido prestando ayuda a los países del Caribe en sus iniciativas encaminadas a lograr la ordenación sostenible de los recursos marinos en forma de subvenciones para la construcción y mejora de las instalaciones pesqueras. UN كما واصلت اليابان تقديم المساعدة إلى البلدان الكاريبية في جهودها من أجل الإدارة المستدامة للموارد البحرية، بمنح المساعدات لتشييد مرافق صيد الأسماك وتحسينها.
    :: La necesidad de incrementar, fortalecer y movilizar el apoyo y los recursos financieros públicos y privados en pro de la ordenación forestal sostenible; UN :: ضرورة زيادة وتعزيز وحشد الدعم المالي والموارد المالية من مصادر عامة وخاصة من أجل الإدارة المستدامة للغابات
    ii) Mayor número de medidas formuladas o aplicadas por los países miembros, con apoyo de la CESPAO, para avanzar en la ordenación sostenible e integrada de los recursos naturales, en consonancia con el Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo UN ' 2` ازدياد عدد التدابير التي تضعها وتنفذها البلدان الأعضاء، بدعم من الإسكوا، من أجل الإدارة المتكاملة والمستدامة للموارد الطبيعية، تمشيا مع خطة جوهانسبرغ للتنفيذ
    e) Asegurar la coordinación en el proceso de creación de capacidad con miras a la gestión racional de los productos químicos y a mejorar la transparencia; UN (ﻫ) ضمان تنسيق بناء القدرات من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية وزيادة الشفافية؛
    Subrayando también la importancia de contar con un entorno adecuado y propicio para lograr una gestión efectiva de la deuda, UN وإذ تشدد أيضا على أهمية تهيئة بيئة مواتية سليمة من أجل الإدارة الفعالة للديون،
    La importancia de esta participación es patente en las respuestas recibidas con respecto a las esferas estratégicas de apoyo relativas a los programas nacionales y locales para la gestión sostenible de la energía, la tierra, el agua y demás recursos, así como al desarrollo de la capacidad local para la ordenación del medio ambiente. UN وتتجلى أهمية هذا الاشتراك في الردود المتلقاة بشأن مجال الدعم الاستراتيجي المتصل بالبرامج الوطنية والمحلية ﻹدارة الطاقة واﻷراضي والمياه وغيرها من الموارد بشكل مستدام وبشأن مجال الدعم الاستراتيجي المتعلق ببناء القدرة المحلية من أجل اﻹدارة البيئية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more