"أجل النمو" - Translation from Arabic to Spanish

    • para el crecimiento
        
    • promover el crecimiento
        
    • pro del crecimiento
        
    • para un crecimiento
        
    • favor del crecimiento
        
    • para lograr un crecimiento
        
    • para impulsar el crecimiento
        
    • para crecer
        
    • y el crecimiento
        
    • for Growth
        
    • su crecimiento
        
    • lograr el crecimiento
        
    COOPERACION INTERNACIONAL para el crecimiento ECONOMICO Y EL DESARROLLO UN التعاون الدولي من أجل النمو الاقتصادي والتنمية
    COOPERACION INTERNACIONAL para el crecimiento ECONOMICO Y EL DESARROLLO UN التعاون الدولي من أجل النمو الاقتصادي والتنمية
    COOPERACION INTERNACIONAL para el crecimiento ECONOMICO Y EL DESARROLLO UN التعاون الدولي من أجل النمو الاقتصادي والتنمية
    La capacidad empresarial y la privatización como medios de promover el crecimiento económico y el desarrollo sostenible UN مباشرة اﻷعمال الحرة والتحول إلى القطاع الخاص من أجل النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة
    Se necesita con urgencia una cooperación internacional sostenida en pro del crecimiento económico y el desarrollo. UN ١١ - ومضى يقول إن التعاون الدولي المطرد من أجل النمو الاقتصادي والتنمية متطلب عاجل.
    Asociación para un crecimiento económico continuado, inclusivo y equitativo UN الشركات من أجل النمو الاقتصادي المستدام والشامل والمنصف
    COOPERACION INTERNACIONAL para el crecimiento ECONOMICO Y EL DESARROLLO UN التعاون الدولي من أجل النمو الاقتصادي والتنمية
    COOPERACION INTERNACIONAL para el crecimiento ECONOMICO Y EL DESARROLLO UN التعاون الدولي من أجل النمو الاقتصادي والتنمية
    COOPERACION INTERNACIONAL para el crecimiento ECONOMICO Y EL DESARROLLO UN التعاون الدولي من أجل النمو الاقتصادي والتنمية
    COOPERACION INTERNACIONAL para el crecimiento ECONOMICO Y EL DESARROLLO UN التعاون الدولي من أجل النمو الاقتصادي والتنمية
    DESARROLLO COOPERACION INTERNACIONAL para el crecimiento ECONOMICO Y EL UN التعاون الدولي من أجل النمو الاقتصادي والتنمية
    COOPERACION INTERNACIONAL para el crecimiento ECONOMICO Y EL DESARROLLO UN التعاون الدولي من أجل النمو الاقتصادي والتنمية
    COOPERACION INTERNACIONAL para el crecimiento ECONOMICO Y EL DESARROLLO UN التعاون الدولي من أجل النمو الاقتصادي والتنمية
    COOPERACION INTERNACIONAL para el crecimiento ECONOMICO Y EL DESARROLLO UN التعاون الدولي من أجل النمو الاقتصادي والتنمية
    COOPERACION INTERNACIONAL para el crecimiento ECONOMICO Y EL DESARROLLO UN التعاون الدولي من أجل النمو الاقتصادي والتنمية
    COOPERACION INTERNACIONAL para el crecimiento ECONOMICO UN التعاون الدولي من أجل النمو الاقتصادي والتنمية
    La capacidad empresarial y la privatización como medios de promover el crecimiento económico y el desarrollo sostenible UN مباشرة اﻷعمال الحرة والتحول إلى القطاع الخاص من أجل النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة
    Informe del Secretario General sobre la capacidad empresarial y la privatización como medios de promover el crecimiento económico y el desarrollo sostenible UN تقرير اﻷمين العام عن مباشرة اﻷعمال الحرة والتحول الى القطاع الخاص من أجل النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة
    Otra importante medida adoptada por el Comité Provisional fue la aprobación de la Declaración sobre una asociación en pro del crecimiento mundial sostenible. UN ١٠٧ - وثمة خطوة أخرى هامة اتخذتها اللجنة المؤقتة هي اعتماد إعلان الشراكة من أجل النمو العالمي المستدام.
    Los esfuerzos de los países en desarrollo por establecer una base a partir de la cual acumular tecnología y conocimientos especializados y lograr la capacidad necesaria para un crecimiento industrial sostenido, están estrechamente relacionados con esos programas. UN وترتبط اهتمامات البلدان النامية فيما يتعلق ببناء اﻷساس والقدرة من ناحيتي التكنولوجيا والمهارات من أجل النمو الصناعي المستدام ارتباطا وثيقا بجدول اﻷعمال هذا.
    Las cuestiones de la deuda, las corrientes de capital y las inversiones siguen siendo cruciales para el éxito de los esfuerzos internacionales y la cooperación en favor del crecimiento y el desarrollo. UN وقال إن قضايا الدين وتدفقات رأس المال والاستثمار مازالت حاسمة لنجاح المبادرات الدولية والتعاون من أجل النمو والتنمية.
    La cuestión del apoyo tecnológico era importante no sólo para lograr una producción menos contaminante y un consumo sostenible, sino también para lograr un crecimiento económico viable y sostenible. UN ويعتبر الدعم التكنولوجي أمراً هاماً ليس فقط من أجل الإنتاج الأنظف والاستهلاك المستدام، ولكن أيضاً من أجل النمو الاقتصادي الحيوي المستدام.
    La existencia de un sector energético fuerte, eficiente y competitivo puede propiciar la utilización de tecnologías que promuevan una combinación de fuentes de energía fósiles y renovables, no contaminantes y poco costosas para impulsar el crecimiento y el desarrollo sostenible. UN وبوسع قطاع الطاقة القوي والتنافسي أن يدعم التقنيات التي تستخدم مزيجا من الطاقة الأحفورية النظيفة والطاقة المتجددة الفعالة نسبة إلى التكاليف من أجل النمو والتنمية المستدامة.
    La iniciativa titulada Primera infancia: Inversiones para crecer, recibió 70 millones de dólares con destino a programas para la primera infancia. UN وحصلت مبادرة " الطفولة المبكرة - استثمر من أجل النمو " على 70 مليون دولار لبرامج الطفولة المبكرة.
    Los países en desarrollo deben demostrar su compromiso de utilizar los recursos liberados para el alivio de pobreza y el crecimiento económico. UN ولا بد للبلدان النامية من أن تُبين التزامها باستخدام الموارد المحررة من أجل التخفيف من الفقر ومن أجل النمو الاقتصادي.
    Fuente: Changing Transport for Growth and Integration in Southern Africa. UN المصدر: تغير النقل من أجل النمو والاندماج في الجنوب الأفريقي.
    Por el contrario, consume los cuantiosos recursos que tanto necesitan para su crecimiento económico y para su desarrollo, imponiendo una pesada carga sobre su economía y una amenaza no militar a su seguridad. UN بل هو، على العكس من ذلك، يستهلك الموارد الهائلة التي تشتد الحاجة إليها من أجل النمو الاقتصادي والتنمية في تلك البلدان، مما يفرض عبئا ثقيلا على اقتصاداتها ويشكل تهديدا غير عسكري ﻷمنها.
    El comercio no era un fin en sí mismo, sino un medio para lograr el crecimiento y el desarrollo. UN وقال إنها ليست غاية في حد ذاتها، بل هي وسيلة من أجل النمو والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more