"أحارب" - Translation from Arabic to Spanish

    • luchar
        
    • pelear
        
    • lucho
        
    • luchando
        
    • peleo
        
    • lucharé
        
    • luché
        
    • combato
        
    • luche
        
    • luchaba
        
    • peleado
        
    • pelearé
        
    • luchado
        
    • guerra
        
    • peleaba
        
    ¿O sea que tengo que luchar para poder resucitar a los demás? Open Subtitles تعني بأنّه يجب أن أحارب لكي ارجع الناس إلى الحياة؟
    Sin embargo, el abogado en mí sigue aquí, así que uso mi arte para pelear por lo que creo. TED ومع ذلك، مازال المحامي في داخلي موجوداً، لذلك استخدمت فني حتى أحارب من أجل ما أؤمن به.
    # Yo la extraño, Mi amada, # cuando lucho en las Cruzadas Open Subtitles اشتقت إليكِ سيدتي الحبيبة بينما كنت أحارب في الحملات الصليبية
    Y esto continuó durante años, luchando contra estos sitios dudosos y desagradables. TED واستمر هذا لسنين، أحارب ضد هذه المواقع المخادعة المثيرة للإشمئزاز.
    Me doy cuenta que debe estar muy enojado conmigo pero peleo por una buena causa. Open Subtitles أنا أدرك بأنّك يجب أن تكون مجنون جدا عليّ لكنني أحارب للقضية النبيلة
    No lucharé con un carroñero que arranca las muelas de oro de los rusos muertos. Open Subtitles إنني لن أحارب برفقة نابش الفضلات الذي ينبش لأجل أسنان ذهبية من جثث روسية إذا أهرب إلى باكستان
    Por lo menos yo debería luchar por mi honor hasta el final. Open Subtitles على الأقل يجب أن أحارب من أجل شرفى فى النهاية
    Ayúdenme a luchar por la justicia ambiental y económica. TED ساعدوني على أن أحارب من أجل العدالة البيئية والاقتصادية
    Nunca ha sido un juego. Pienso luchar a tu lado. Open Subtitles إننى لم افكر أبداً أنها لعبة إننى أحارب إلى جانبك
    Voy a pelear contra esta regla Open Subtitles أتعرفين، سوف أحارب هذه القوانين
    Recuerdo que estuviste conmigo cuando tuve que pelear ciego contra los centauros. Open Subtitles اتذكر عندما كنت بجانبي وانا أحارب القناطير دون بصري
    Puedo pelear por cambiar las cosas o aceptarlas. Open Subtitles إما أن أحارب الأشياء القائمة أو أن أتقبلها
    Eso es lo que hago: lucho por algo verdadero por primera vez en mi vida. Open Subtitles هذا ما افعله , أحارب من أجل شئ حقيقي لأول مره في حياتي
    No lucho en torneos... porque cuando lucho con un hombre en serio... no quiero que sepa lo que puedo hacer. Open Subtitles لا أحارب في البطولات عندما أقاتل رجل أقاتله لأمر حقيقي فلا أريده ان يعرف ما بإمكاني فعله
    ESPERA MIS INSTRUCCIONES Quizá así es como lucho por ese futuro que tanto deseo. Open Subtitles ربما هذه هي الطريقة التي أحارب بها من أجل المستقبل الذي أريده
    Ellos se pasaban la vida sentados y yo luchando en las trincheras. Open Subtitles إنهم يجلسون هناك و يتناولون المشروب بينما أنا أحارب لأجلهم في الخنادق
    Estar atrapado y luchando por mi vida durante cinco semanas me ha cambiado mucho. Recógelo. Olvídalo. Open Subtitles أجل ، حبسي هنا لخمسة أسابيع أحارب دفاعا عن حياتى غيرنى كثيرا ، التقطه
    peleo por EE.UU., no en su contra. Y tú deberías hacer lo mismo. Open Subtitles أنا أحارب لأجل أمريكا وليس ضدها وينبغي عليك أن تفعل هذا أيضاً
    Algún día saldré de esta roca y lucharé contra el lmperio. Open Subtitles في يوم من الأيام .. سأنزل من هذه الصخرة و أحارب الإمبراطورية
    Yo era un joven atontado. Agarré una pistola y luché, pensando que luchaba por la justicia. Open Subtitles كنت شاباً طائشاً كنت أريد أن أحمل أسلاح وأقاتل ظننت أني أحارب من أجل العدالة
    ¿Soy honesto contigo? Sólo combato al crimen de 9 a 2 entre semana. Open Subtitles بأمانة، لا أحارب الجريمة سوى بين التاسعة والثانية صباحاً أيام العطل.
    Rodrigo, permite que luche a tu lado. Open Subtitles رودريجو ، دعنى أحارب الى جانبك
    - Yo soy un excelente sargento... pero nunca había peleado contra los indios. Open Subtitles -في بعضهم -أنا رقيب جيد لكني لم أحارب الهنود من قبل
    Y como no pelearé, tampoco votaré por que otros vayan a pelear en mi lugar. Open Subtitles و لأننى لن أحارب فلن أصوت بالحرب ... ...بأن يذهب أخرون للحرب بدلاً منى.
    He luchado hombro a hombro Con este hombre por años. Open Subtitles لقد كنت أحارب مع هذا الرجل جنباً إلى جنب لسنوات
    Verá Ud yo no peleo esta guerra por usted. Open Subtitles أنا لست أحارب هذه الحرب من أجلك يا سيدي
    ¿Y si tú me traicionaste por qué que me salvaste mientras peleaba con Cao Ying? Open Subtitles بما أنك خنتني فلماذا ساعدتني بينما كنت أحارب ينج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more