En su 1013ª sesión plenaria, la Junta tomó nota del informe oral sobre este tema presentado por el Presidente del 53º período de sesiones de la Junta. | UN | أحاط المجلس علماً في جلسته العامة 1013 بالتقرير الشفوي الذي قدمه رئيس الدورة الثالثة والخمسين للمجلس عن هذا البند. |
En su 1013ª sesión plenaria, la Junta tomó nota del informe oral sobre este tema presentado por el Presidente del 53º período de sesiones de la Junta. | UN | أحاط المجلس علماً في جلسته العامة 1013 بالتقرير الشفوي الذي قدمه رئيس الدورة الثالثة والخمسين للمجلس عن هذا البند. |
22. la Junta tomó nota del informe de la Comisión sobre su tercer período de sesiones e hizo suyas las conclusiones convenidas de la Comisión. | UN | 22- أحاط المجلس علماً بتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة وأقر استنتاجات اللجنة المتفق عليها. |
A propuesta del Presidente, la Junta tomó nota de la documentación presentada. | UN | وبناءً على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علماً بالوثيقة المقدّمة. |
Por sugerencia del Presidente, la Junta tomó nota de la documentación proporcionada. | UN | وبناءً على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علماً بالوثيقة المقدّمة. |
En su decisión 25/1 I, el Consejo tomó nota del informe. | UN | 10 - وبموجب المقرر 25/1 أولاً، أحاط المجلس علماً بالتقرير. |
27. la Junta tomó nota del informe de la Comisión sobre su tercer período de sesiones e hizo suyas las conclusiones convenidas de la Comisión. | UN | 27- أحاط المجلس علماً بتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة وأقر استنتاجات اللجنة المتفق عليها. |
29. la Junta tomó nota del informe de la Comisión sobre su tercer período de sesiones e hizo suyas las conclusiones convenidas de la Comisión. | UN | 29- أحاط المجلس علماً بتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة وأقر استنتاجات اللجنة المتفق عليها. |
22. la Junta tomó nota del informe de la Comisión sobre su tercer período de sesiones e hizo suyas las conclusiones convenidas de la Comisión. | UN | 22- أحاط المجلس علماً بتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة وأقر استنتاجات اللجنة المتفق عليها. |
27. la Junta tomó nota del informe de la Comisión sobre su tercer período de sesiones e hizo suyas las conclusiones convenidas de la Comisión. | UN | 27- أحاط المجلس علماً بتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة وأقر استنتاجات اللجنة المتفق عليها. |
29. la Junta tomó nota del informe de la Comisión sobre su tercer período de sesiones e hizo suyas las conclusiones convenidas de la Comisión. | UN | 29- أحاط المجلس علماً بتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة وأقر استنتاجات اللجنة المتفق عليها. |
24. la Junta tomó nota del informe del Grupo Consultivo Mixto sobre su 33ª reunión. | UN | 24- أحاط المجلس علماً بتقرير الفريق الاستشاري المشترك عن دورته الثالثة والثلاثين. |
22. la Junta tomó nota del informe de la Comisión sobre su tercer período de sesiones e hizo suyas las conclusiones convenidas de la Comisión. | UN | 22 - أحاط المجلس علماً بتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة وأقر استنتاجات اللجنة المتفق عليها. |
27. la Junta tomó nota del informe de la Comisión sobre su tercer período de sesiones e hizo suyas las conclusiones convenidas de la Comisión. | UN | 27 - أحاط المجلس علماً بتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة وأقر استنتاجات اللجنة المتفق عليها. |
29. la Junta tomó nota del informe de la Comisión sobre su tercer período de sesiones e hizo suyas las conclusiones convenidas de la Comisión. | UN | 29 - أحاط المجلس علماً بتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة وأقر استنتاجات اللجنة المتفق عليها. |
la Junta tomó nota del informe anual y las observaciones de las delegaciones. Capítulo VI | UN | 34 - أحاط المجلس علماً بالتقرير السنوي وبالتعليقات التي أبدتها الوفود. |
Por sugerencia del Presidente, la Junta tomó nota de la documentación proporcionada. | UN | وبناءً على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علماً بالوثيقة المقدّمة. |
Por sugerencia del Presidente, la Junta tomó nota de la documentación proporcionada. | UN | وبناءً على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علماً بالوثيقة المقدّمة. |
la Junta tomó nota de que no se había recibido ninguna nueva solicitud de organismos intergubernamentales. | UN | أحاط المجلس علماً بأنه لم ترد طلبات جديدة من منظمات حكومية دولية. |
En su resolución 4/8, el Consejo tomó nota del informe de la misión de alto nivel sobre la situación de los derechos humanos en Darfur (A/HRC/4/80). | UN | وفي القرار 4/8، أحاط المجلس علماً بتقرير البعثة الرفيعة المستوى بشأن حالة حقوق الإنسان في دارفور (A/HRC/4/80). |
A propuesta del Vicepresidente (República de Corea), el Consejo toma nota de los documentos E/2014/84 (en relación con el tema 9) y E/2014/66 (en relación con el tema 11). | UN | بناء على اقتراح من نائب الرئيس (جمهورية كوريا)، أحاط المجلس علماً بالوثيقتين E/2014/84 (في إطار البند 9) و E/2014/66 (في إطار البند 11). |
6. En su decisión 12/117, de 1º de octubre de 2009, el Consejo de Derechos Humanos tomó nota de la recomendación 3/2 del Comité Asesor y le pidió que le presentara el estudio en su 14º período de sesiones. | UN | 6- وفي مقرره 12/117 المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أحاط المجلس علماً بالتوصية 3/2 وطلب من اللجنة الاستشارية تقديم الدراسة إلى المجلس في دورته الرابعة عشرة. |
Con respecto a la situación de ese programa, el Consejo tomó nota de los informes presentados por los expertos independientes y los centros nacionales de coordinación de Arabia Saudita, Jordania y Kuwait. | UN | أما فيما يتعلق بالبرنامج، فقد أحاط المجلس علماً بالتقارير التي قدمها المستعرضون المستقلون ومكاتب الاتصال الوطنية في الأردن والكويت والمملكة العربية السعودية. |
En su 47ª sesión, el Consejo tomó conocimiento de la nota del Secretario General sobre los resultados de los períodos de sesiones 37° y 38° del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer (E/2007/75). | UN | 217 - في الجلسة 47، أحاط المجلس علماً بمذكرة من الأمين العام عن نتائج الدورتين السابعة والثلاثين والثامنة والثلاثين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة (E/2007/75). |