"أحال المقرر الخاص" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Relator Especial transmitió
        
    • el Relator Especial envió
        
    • el Relator Especial comunicó
        
    • el Relator Especial ha transmitido
        
    • el Relator transmitió
        
    • el Relator Especial remitió
        
    Durante el período analizado, el Relator Especial transmitió al Gobierno 21 llamamientos urgentes. UN وأثناء الفترة المستعرضة أحال المقرر الخاص إلى الحكومة ١٢ نداءً عاجلاً.
    En la misma carta, el Relator Especial transmitió al Gobierno 13 casos individuales. UN وفي الرسالة نفسها، أحال المقرر الخاص إلى الحكومة ٣١ حالة فردية.
    el Relator Especial transmitió al Gobierno los siguientes casos: UN وقد أحال المقرر الخاص الحالات التالية إلى الحكومة:
    182. el Relator Especial transmitió asimismo al Gobierno una serie de casos individuales. UN ٢٨١- أحال المقرر الخاص كذلك الى الحكومة عدداً من الحالات الفردية.
    En este contexto, el Relator Especial envió denuncias de violaciones del derecho a la vida relativas a las 22 personas siguientes: UN وفي هذا الصدد، أحال المقرر الخاص ادعاءات بانتهاكات الحق في الحياة بشأن اﻷشخاص اﻟ ٢٢ التالية أسماؤهم:
    el Relator Especial transmitió también los casos individuales que se resumen en los párrafos siguientes. UN كذلك أحال المقرر الخاص الحالات الفردية الموجزة في الفقرات التالية.
    744. El 13 de diciembre de 1994 el Relator Especial transmitió otro llamamiento urgente en el caso de Hamma Hammami. UN ٤٤٧ - أحال المقرر الخاص نداءً عاجلاً آخر في حالة حما همامي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١.
    el Relator Especial transmitió también un caso a la Autoridad Palestina. UN وقد أحال المقرر الخاص أيضا حالة واحدة الى السلطة الفلسطينية.
    64. el Relator Especial transmitió tres llamamientos urgentes en nombre de 24 personas. UN ٤٦- أحال المقرر الخاص ٣ نداءات عاجلة بالنيابة عن ٤٢ شخصا.
    Etiopía 65. el Relator Especial transmitió un llamamiento urgente en nombre de una persona, que el Gobierno contestó. UN ٥٦- أحال المقرر الخاص نداء عاجلاً بالنيابة عن شخص واحد، وهو نداء ردت عليه الحكومة.
    186. el Relator Especial transmitió un llamamiento urgente en favor de dos personas. UN ٦٨١- أحال المقرر الخاص نداءً عاجلاً واحداً بالنيابة عن شخصين. فنزويلا
    En este sentido, el Relator Especial transmitió al Gobierno de Bolivia denuncias sobre supuestas violaciones del derecho a la vida de las siguientes personas: UN وفي هذا السياق، أحال المقرر الخاص إلى حكومة بوليفيا البلاغات المتعلقة بانتهاك الحق في الحياة لﻷشخاص أدناه:
    360. el Relator Especial transmitió al Gobierno de Nicaragua denuncias sobre violaciones al derecho a la vida supuestamente cometidas por fuerzas de seguridad. UN ٠٦٣- أحال المقرر الخاص إلى حكومة نيكاراغوا شكاوى بخصوص حدوث انتهاكات للحق في الحياة يُفترض أن قوات اﻷمن قد ارتكبتها.
    el Relator Especial transmitió asimismo una denuncia de esta clase al dirigente de la comunidad chipriota turca. UN كما أحال المقرر الخاص ادعاءات تندرج ضمن هذه الفئة إلى زعيم الطائفة التركية القبرصية.
    70. El 5 de julio de 1996, el Relator Especial transmitió los casos que se resumen a continuación. UN ٠٧- في ٥ تموز/يوليه ٦٩٩١، أحال المقرر الخاص الحالات الفردية الموجزة في الفقرات الواردة أدناه.
    40. el Relator Especial transmitió al Gobierno tres llamamientos urgentes en nombre de seis personas. UN ٠٤- أحال المقرر الخاص ثلاثة نداءات عاجلة إلى الحكومة نيابة عن ستة أشخاص.
    112. el Relator Especial transmitió 20 casos individuales al Gobierno y 4 llamamientos urgentes en nombre de 24 personas. UN ٢١١- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة ٠٢ حالة فردية و٤ نداءات عاجلة بالنيابة عن ٤٢ شخصاً.
    161. el Relator Especial transmitió dos nuevos casos a los que dio respuesta el Gobierno. UN ١٦١- أحال المقرر الخاص حالتين جديدتين أبلغ بهما مؤخراً وقد أجابت الحكومة عليهما.
    182. el Relator Especial transmitió un caso, al que respondió el Gobierno. UN ٢٨١- أحال المقرر الخاص حالة واحدة قدمت الحكومة ردا عليها.
    Además, el Relator Especial envió llamamientos urgentes a la Autoridad Palestina. UN وقد أحال المقرر الخاص أيضا إجراءات عاجلة إلى السلطة الفلسطينية.
    126. el Relator Especial comunicó un caso individual, sobre el cual el Gobierno proporcionó su respuesta. UN اﻷردن ٦٢١- أحال المقرر الخاص حالة فردية واحدة قدمت الحكومة ردها بشأنها. كازاخستان
    En el período al que se refiere el presente informe, el Relator Especial ha transmitido 62 nuevas comunicaciones a los Estados Partes interesados con arreglo al artículo 91 del reglamento del Comité, solicitándoles información u observaciones relacionadas con la cuestión de la admisibilidad de las comunicaciones. UN وفي الفترة التي يغطيها هذا التقرير، أحال المقرر الخاص ٦٢ رسالة جديدة الى الدول اﻷطراف المعنية بموجب المادة ٩١ من النظام الداخلي للجنة، يطلب فيها معلومات أو ملاحظات تتصل بمسألة المقبولية.
    Así, en 1992, el Relator transmitió 17 casos presuntamente ocurridos entre los años 1990 y 1992. UN وهكذا في عام ٢٩٩١ أحال المقرر الخاص ٧١ حالة ادعي أنها حدثت ما بين ٠٩٩١ و٢٩٩١.
    17. En total, el Relator Especial remitió a los gobiernos interesados denuncias recibidas sobre violaciones del derecho a la vida de más de 3.000 personas en 65 países. UN ٧١- وإجمالا، أحال المقرر الخاص إلى الحكومات المعنية ادعاءات كان قد تلقاها بشأن انتهاكات الحق في الحياة ﻷكثر من ٠٠٠ ٣ شخص في ٥٦ بلدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more