"أحاول أن أكون" - Translation from Arabic to Spanish

    • tratando de ser
        
    • Intento ser
        
    • Trato de ser
        
    • intentaba ser
        
    • Estoy intentando ser
        
    • quiero ser
        
    • trataba de ser
        
    • quería ser
        
    • Intenté ser
        
    • intentado ser
        
    • intentar ser
        
    • Intento estar
        
    • Sólo estoy siendo
        
    Ven por el infeliz. Yo no estoy tratando de ser su papá. Open Subtitles تعال وخذ هذا اللعين فأنا لا أحاول أن أكون أباه
    Estoy tratando de ser un hombre pero es difícil cuando la gente no te deja. Open Subtitles أنا أحاول أن أكون رجلا. لكنه صعب عندما لا يسمح لك الناس بذلك.
    Y no Intento ser un ejemplo, sino probar que es posible para cualquiera que lo intente. TED وأنا لا أحاول أن أكون نموذجاً ولكن مجرد دليل أن الأمر ممكنًا لأي شخص آخر يفعل هذا.
    Nunca lo sé, si Intento ser graciosa soy un desastre. Open Subtitles لم اعلم دائماً متى أكون لطيفة. حينما أحاول أن أكون, لا أفلح فى هذا.
    Sí, este lugar es muy aburrido, pero Trato de ser bueno y no inquietarme. Open Subtitles .أجل،إنهمملجدا هنا . لكني أحاول أن أكون جيداً و أن لا أخاف
    Así que ahora Trato de ser una cazadora de talentos legítima, lo cual paga solo un 10 por ciento de lo que ganaba antes. Open Subtitles لكن ذلك لم يحدث ولذا أنا أحاول أن أكون منتهزة فرص جائزة ما يكسبني 10 بالمائة مما كنت أكسبه سابقاً
    Hace 12 años intentaba ser un banquero especialista en inversiones en Nueva York. TED قبل 12 عاما, كنت أحاول أن أكون مستثمرا مصرفيّا في نيويورك.
    Aquí estaba yo, tratando de ser abstracto, pero supongo que terminé siendo bastante simple. Open Subtitles كنت أحاول أن أكون تجريدياً لكن أظنني بت بسيطاً للغاية في النهاية
    En verdad, tengo un par de preguntas. Estoy tratando de ser proactiva con mi vida. Open Subtitles في الواقع، لدي بعض الأسئلة، فأنا أحاول أن أكون استباقية فيما يخص حياتي
    ¿No ve que estoy tratando de ser un héroe? Open Subtitles ألا تستطيع أن تدرك أننى أحاول أن أكون بطل؟
    Solo quiero que sepas... Que estaba tratando de ser amistoso para llegar a conocerte mejor. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرفي أنني كنت أحاول أن أكون ودوداً
    Genial, Chris, pero Intento ser un buen padre. Estoy muy orgulloso de ti, campeón. Open Subtitles لكنني أحاول أن أكون أباً جيداً هنا إنني فخور بك جداً أيها البطل
    Intento ser cortés y profesional con todo aquél que encuentre. Open Subtitles أحاول أن أكون حريصاً مع كل شخص أتعامل معة
    Sólo Intento ser fuerte para mi equipo. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أكون قوياً من أجل فرقتي.
    Intento ser paciente y comprensivo mientras tú pierdes el juicio. Open Subtitles أنت لا تقولي لي أن أكون صبورا أحاول أن أكون متفهما بينما تفكرين بصديقك
    Estoy muy orgulloso de mi cultura, y Trato de ser su embajador, haciendo uso de mi arte. TED أنا فخور حقاً بثقافتي، وأنا أحاول أن أكون سفيراً لها من خلال أعمالي الفنية.
    Yo tampoco. Solo Trato de ser lo mejor que puedo ser. Open Subtitles وأنا كذلك أنا فقط أحاول أن أكون أحسن ما يمكن
    Trato de ser honesto sobre esto de ser un misántropo. Open Subtitles أحاول أن أكون صادقا عن حقيقة كوني كارها للبشر
    Sabes, intentaba ser amable y alojarte a ti y a tu amigo, ¿y qué recibo a cambio? Open Subtitles أنت تعلم لقد كنت أحاول أن أكون لطيفة و مِضْيافَة من أجلك وصديق وماذا جَنَيت لقاء ذلك ؟
    Estoy intentando ser compresiva a cualquiera que sea la enfermedad o dolencia que hace que alguien haga cosas como estas. Open Subtitles أنا أحاول أن أكون متعاطفة لأي مرض أو داء الذي يسمح لشخص ما أن يقوم بشيئ كهذا
    No quiero ser un capullo, pero la verdad es... que no eres su padre. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أكون وغدًا لكن الحقيقة هي أنت لست بوالدها
    - Solo trataba de ser parte del equipo. - Lo hiciste bien. Open Subtitles كنت أحاول أن أكون فرداً من الفريق لقد أبليت حسنا
    Perdóname. Cariño, sólo quería ser gracioso. Open Subtitles أنا آسف عزيزتي, لقد كنت أحاول أن أكون مضحكاً.
    Bueno, el tipo llevaba un día duro. Intenté ser diplomático. Open Subtitles الرجل كان يومه عصيبا كنت أحاول أن أكون سياسيا
    He intentado ser creativo, y he intentado enseñarte con un ejemplo, esperando que lo entendieras, pero eres demasiado idiota para entenderlo ahora. Open Subtitles أنا أحاول أن أكون مفيد هنا أحاول أن اعلمك بالأمثلة , أملاً أن تفهمها
    intentar ser una madre mientras pueda. Open Subtitles أحاول أن أكون أمـ مازال بمقـدوري أن أكون
    Ni tensión ni estrés. Intento estar siempre tranquilo Open Subtitles أنت تعرف ،مفيش إرهاق ،مفيش إجهاد أحاول أن أكون هادئ معظم الوقت
    ¡Sólo estoy siendo agradable! ¿No te importa, verdad, cariño? Open Subtitles أحاول أن أكون لطيفة أنت لا تمانعين، أليس كذلك، عزيزتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more