No me gusta perder un envío o personal, por eso tenemos que limpiar todo esto. | Open Subtitles | إنّي لا أحبّذ خسارة شُحنة أو عمّال، لذا يجب علينا تنظيف هذه المعمعة. |
No me gusta recurrir a esto, hubiera preferido que deseara que me quedase. | Open Subtitles | لا أحبّذ ذلك أفضّل لو أنك وافقتَ على استخدامي. |
Preferiría que me ahorraras el tedio de las últimas palabras, pero si estás decidido, ahora sería el momento. | Open Subtitles | أحبّذ أن توفر عليّ ملل أي كلمات أخيرة لكن إن كنت مصرًّا، فهذا هو أوانه. |
Ahora, no sé ustedes, pero Preferiría no seguir el camino esta noche. | Open Subtitles | الآن لستُ موقنًا بشأنكم، لكنّي لا أحبّذ القيادة مجددًا الليلة. |
Como comprenderás Prefiero no tener que explicarle esto a nadie. | Open Subtitles | أعلم بانك تتفهم بانني لا أحبّذ تفسير هذا لأي شخص |
¡Prefiero ir directamente! ¡Llevame! | Open Subtitles | أحبّذ أن نتوجّه إلى مكاننا مباشرةً فلتقدني |
- No me gustan. Tienen sindicatos pesados. | Open Subtitles | لا أحبّذ شركـات الطيران النقـابـات الرديئة |
Es que Me gustaría que me dijeran que voy hacer antes de tener que hacerlas. | Open Subtitles | أحبّذ أن أُخبر بما أفعل قبل أن أفعله فحسب |
Pero a veces, me gusta volver, ya sabes a una época diferente. | Open Subtitles | ولكنني أحياناً أحبّذ أن أرجع لزمن مختلف كما تعرفين |
Voy a ser breve porque no me gusta dejarlo solo allí afuera. | Open Subtitles | سأختصر لك لأنّي لا أحبّذ بقائه هناك وحيداً |
Por fortuna para ustedes, no me gusta matar a sangre fría. | Open Subtitles | لحسن حظّك؛ لستُ أحبّذ قتل رجلٍ بدمٍ باردٍ. |
me gusta pensar que veo cosas en la gente. | Open Subtitles | أحبّذ فكرة أنني أرى الأمور في أعين الناس. |
me gusta probar suerte de vez en cuando. | Open Subtitles | أحبّذ القليل من رعشة المقامرة بين الحين والآخر |
me gusta pensar que te ofrecemos más que seguridad aquí. | Open Subtitles | أحبّذ أن أفكر بأننا نوفّر لك أكثر من ضمان على وظيفتك هنا. |
Puedes pararte donde quieras, Mia pero igual Preferiría que no fumaras. | Open Subtitles | يمكنكِ الوقوف في أي مكان يا ميا لكني أحبّذ ألا تدخّني |
Preferiría verla destrozando un orfanato. Imagínala tratando de volver de una espiral de locura como esa. | Open Subtitles | أحبّذ رؤيتها تبكي من حسرة اليُتم حين أتصوّر عودتها من هذه الحالة. |
Preferiría morir ahora mismo que pasar unos pocos años contigo solo para perderte cuando esté muy viejo y enfermo y miserable y tú sigas siendo tú. | Open Subtitles | أحبّذ الموت حالًا عن قضاء بضع سنين معك. سأخسرك حين أهرمُ وأمرض وأُمسي بائسًا بينما ستظلّي شابّة. |
Prefiero luchar uno contra uno. Eso te convertía en el objetivo perfecto. | Open Subtitles | أحبّذ القتال رجل لرجل، فذلك يجعلك هدفًا سهل المنال. |
Disculpa, pero Prefiero la comodidad de otras actividades. | Open Subtitles | اعتذاراتي، لكنّي أحبّذ الابتعاد عن مطاردات أخرى |
Prefiero la sangre de vampiro, pero después de un sueño tan largo, uno no tiene que ser tan exigente. | Open Subtitles | أحبّذ دم مصّاصي الدماء أكثر، لكن بعد سبات طويل جدًا فلا حاجة للمرئ بأن يكون انتقائيًّا جدًّا. |
Era eso o matarlos a todos y no me gustan las masacres indiscriminadas. | Open Subtitles | إمّا اللّعنة أو قتلهم جميعًا ولستُ أحبّذ المذابح العشوائيّة |
Es mejor, Me gustaría oír que quisieras quedarte. | Open Subtitles | وهذا أفضل، إلاّ أنّي أحبّذ سماعك وأنت تقول أنّك راغب بالبقاء هنا |
No vine por la mocosa. Nunca me gustaron los niños. | Open Subtitles | لست هنا لأجل الطفلة فلمْ أحبّذ الأطفال يوماً |