"أحتاج للتحدث" - Translation from Arabic to Spanish

    • Necesito hablar
        
    • Tengo que hablar
        
    • Debo hablar
        
    Sí, pero no puedo hablar sobre eso ahora. Necesito hablar con el director. Open Subtitles أجل، لكنني لا أستطيع الخوض بذلك الآن أحتاج للتحدث إلى المدير
    Bien, yo lo voy a traer aquí y le voy a decir que Necesito hablar con él a solas... Open Subtitles حسناً سأحضره وأخبره أني أحتاج للتحدث معه وحدنا
    Dr. Hurley, Necesito hablar con la Dra. Mannus. Open Subtitles دكتور هورلي أحتاج للتحدث مع الدكتوره مانوس
    yo Tengo que hablar con este señor. Open Subtitles أحتاج للتحدث مع هذا الرجل اللطيف.
    Necesito hablar con alguien. De verdad necesito un amigo ahora. Open Subtitles أنظر، أحتاج للتحدث مع أحد، أنا بحاجة إلى صديق الآن.
    Necesito hablar con Charlie un momento en privado. Open Subtitles أنا فقط أحتاج للتحدث مع تشارلى على انفراد لثانيتين.
    Soy del FBI No Necesito hablar con nadie Open Subtitles أنا مباحث فيدرالية، لا أحتاج للتحدث الى اي احد
    Señor, Necesito hablar con esa señora sólo un minuto. Open Subtitles سيدي ، أحتاج للتحدث مع تلك المرأة لدقيقة
    Necesito hablar con el Director de operaciones del Servicio Secreto. Open Subtitles أنا بيل بيكانون من وحدة مكافحة الإرهاب ..أحتاج للتحدث لــ المدير الميداني لأمن الرئاسة فوراً..
    Hey, ah� est� Dani. Necesito hablar con ella. Est� en mi lista. Open Subtitles هيي , تلك داني , أحتاج للتحدث إليها , هي بلائحتي
    Es raro pero Necesito hablar contigo, sin que nadie... - ... lo sepa. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا سيبدو غريبا، لكنني أحتاج للتحدث معك و لا أريد أن يعرف أي شخص بهذا الأمر
    Señora, Necesito hablar con el hombre que le corta su hierba. Open Subtitles سيدتي أحتاج للتحدث مع الرجال الذين يقصون عشبك
    Lamento molestarte, pero Necesito hablar y no hay nadie más con quien hacerlo. Open Subtitles أنا آسف لإزعاجك؟ أنا فقط أحتاج للتحدث وليس هناك شخص آخر أتحدث معه
    Necesito hablar con la persona que al cargo de los cadáveres de investigación. Open Subtitles أحتاج للتحدث مع الشخص المسؤول عن جثث البحث الخاصة بكم
    Mira, sin ofender, pero Necesito hablar con el oficial a cargo de este caso. Open Subtitles أنظر، بلا إهانة... ولكني أحتاج للتحدث الى المحقق المسئول عن هذه القضية.
    Necesito hablar con su mejor agente que represente a sus mayores estrellas. Open Subtitles أحتاج للتحدث مع أفضل وكيل لديك والذي يقدم أكبر النجوم لديكم
    Oye, soy yo, ah... escucha, sé que estás trabajando, pero, ah... Necesito hablar contigo. Open Subtitles مرحبا، هذا أنا إسمعي, أعلم أنكي في العمل لكن... أحتاج للتحدث معك.
    Tengo que hablar con ella... cuando no pueda interrumpirme. Open Subtitles فقط أحتاج للتحدث معها عندما لا توجد وسيلة ممكنة تمكّنها من مقاطعتي.
    Mira, mmm... puede no ser asunto mío, pero Tengo que hablar contigo, Hoyuelos. Open Subtitles قد لا يكون هذا من شأنى ولكننى أحتاج للتحدث معك يا ديمبلز
    Tengo que hablar contigo. ¿Podemos salir? Open Subtitles أحتاج للتحدث معك هل يمكننا التحدث على انفراد؟
    Debo hablar contigo. Encuéntrame frente a la sala de observación. Sí, de acuerdo. Open Subtitles أحتاج للتحدث معك قابلنى خارج غرفة المراقبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more