Y lo respeto. ¿Cómo puedes elegir a los padres de tu hijo en un catálogo? | Open Subtitles | و الذي انا أحترمه تماماً لأن كيف يمكنك اختيار والد طفلك من كاتالوج؟ |
Cree que no le respeto, y tiene razón. | Open Subtitles | و يظن أنني لا أحترمه بما فيه الكفاية و انا لا أحترمه بالفعل |
No intento ofender a nadie. Ganar es lo único que respeto. | Open Subtitles | أنا لا أحاول تقليل إحترام أحد الفوز هو الشيء الوحيد الذي أحترمه |
El inventor que admiro no es rico ni famoso ni inteligente. | Open Subtitles | المخترع الذي أحترمه ليس رجلاً ثرياً، ولا هو مشهور ولا حتى ذكي. |
- Vamos a olvidarnos de ella. L Lo sentimos se la acercaron. - L lo respetaba. | Open Subtitles | إنسَ هذا فحسب , أعتذر لأني بدأت هذا الموضوع أنا أحترمه |
Sé lo que hacen, muchachos, y respeto eso totalmente. | Open Subtitles | أعلم ما تقومون به يا رجال و أحترمه تماماًً |
Lo acepto, de hecho, lo respeto. Pero nosotros no nos preparamos para la muerte, | Open Subtitles | و فى الواقع أحترمه كذلك لكننا لا نستعد للموت |
A veces perdí la paciencia, a veces... pero jamás con un hombre que respeto y que me respeta. | Open Subtitles | ربما أكون قد فقدت صبرى فى بعض الأحيان لكن ليس مع رجل أحترمه و هذا الإحترام يجعلنى رحيما |
Si tuvieras razón, y no digo que la tengas, significaría que rompí la confianza que alguien a quien respeto y admiro tenía en mí, por ti. | Open Subtitles | إن كنتَ محقاً، ولا أقول بأنكَ كذلك فهذا يعني بأنني خنتُ ثقة رجل أحترمه وأوقره من أجلك |
Solo porque tuve que salir del grupo para encontrar alguien que respeto | Open Subtitles | لهذا السبب كان عليّ الخروج عن إطار المجموعة لأجد مَن أحترمه |
Está bien que seas fuerte, y en verdad lo respeto. Pero al final todos se quiebran, viejo. | Open Subtitles | صمودك أمر جيد، وأنا أحترمه حقاً ولكن في النهاية، الجميع ينكسر يا صديقي |
Citó a mis colegas. Personas que respeto en las noticias. | Open Subtitles | هو يقتبس كلام زملائي كل من أحترمه في مجال الأخبار |
Veo que has hecho algunos cambios a tu armario para la semana, con lo que totalmente respeto. | Open Subtitles | أرى أنك قمت ببعض التغييرات في خزانتك لهذا الأسبوع الأمر الذي أحترمه كليا |
Mi mentor, la persona que más respeto, me ayudó. | Open Subtitles | الشخص الذي أحترمه كثيرًا وهو معلمي كان عونًا كبيرًا لي |
Su identidad sexual es la única cosa que de verdad respeto sobre usted. | Open Subtitles | هويتك الجنسية هي الشيء الوحيد الذي حقاً أحترمه بشأنك |
Lo que admiro de ti es que en muy poco tiempo te has enemistado con todo el grupo. | Open Subtitles | الشيء الذي أحترمه فيكِ أنكِ خلال مدة لا تذكر قد اتخذتِ موقفا عدائيا من المجموعة كلها |
Yo lo respetaba tanto y aprendí tanto de él, que seguí interesado. | Open Subtitles | إني أحترمه وتعلمت منه الكثير وقررت متابعة هذا الأمر |
La respetaba con la ignorancia de un salvaje. | Open Subtitles | الا انني كنت أحترمه بسببي جهلي و غوغائيتي |
Sí, lo sé. He hice un trato, y lo he respetado, | Open Subtitles | أجل، أعرف، لقد أبرمت اتفاقًا، وأنا أحترمه |
Fue valiente, y lo honro. | Open Subtitles | وبقدر شجاعته، أحترمه |
No conocí al difunto por lo tanto no soy el más indicado para hacer un panegírico. Seguramente fue una buena persona, etcétera. Pero como admiraba su arte, puedo realizar un tributo espontáneo en su honor. | Open Subtitles | أعلم أنه كان شخص جيد وانا أحترمه ولكن سيحب أن اقوم بخدعتى الان |
Porque debía salir de este grupo para respetar... | Open Subtitles | لهذا السبب كان عليّ الخروج عن إطار المجموعة لأجد مَن أحترمه |