- CD/NTB/WP.60, de fecha 20 de mayo de 1994, presentado por un Colaborador del Presidente y titulado " Medidas de transparencia " . | UN | - CD/NTB/WP.60 المؤرخة ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٤ والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس، وعنوانها ' تدابير الشفافية ' . |
- CD/NTB/WP.136, de fecha 4 de julio de 1994, presentado por un Colaborador del Presidente y titulado " Cuestionario sobre métodos no sismológicos " . | UN | - 631CD/NTB/WP. المؤرخة٤ تموز/يوليه ١٩٩٤ والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس، وعنوانها ' استبيان بشأن الطرق غير السيزمية ' . |
- CD/NTB/WP.154 y Corr.1, de fecha 10 de agosto de 1994, presentado por un Colaborador del Presidente y titulado " Organización " . | UN | - 451CD/NTB/WP. وCorr.1 المؤرخة ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٤ والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس، وعنوانها ' المنظمة ' . |
un amigo de nuestra familia, decidió llevarme al Sensei. | Open Subtitles | وهكذا .. أحد أصدقاء الأسرة أخذني لمقابلة المعلّم |
Me encontrare con uno de los amigos de Azhar, Anwar Ali, para comprar un coche mañana | Open Subtitles | أحد أصدقاء اشوار، أنور علي، يقابلني لشراء سيارة غدا |
- CD/NTB/WP.161, de fecha 16 de agosto de 1994, presentado por un Colaborador del Presidente y titulado " Entrada en vigor " . | UN | - CD/NTB/WP.161، المؤرخة ٦١ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس وعنوانها ' بدء النفاذ ' . |
- CD/NTB/WP.176, de fecha 24 de agosto de 1994, presentado por un Colaborador del Presidente y titulado " Sistema de vigilancia infrasónica " . | UN | - CD/NTB/WP.176، المؤرخة ٤٢ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس وعنوانها ' نظام الرصد دون السمعي ' . |
- CD/NTB/WP.177, de fecha 24 de agosto de 1994, presentado por un Colaborador del Presidente y titulado " Sistema de vigilancia sismológica " . | UN | - CD/NTB/WP.177، المؤرخة ٤٢ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس وعنوانها ' نظام الرصد السيزمي ' . |
- CD/NTB/WP.60, de fecha 20 de mayo de 1994, presentado por un Colaborador del Presidente y titulado " Medidas de transparencia " . | UN | - CD/NTB/WP.60 المؤرخة ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٤ والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس، وعنوانها " تدابير الشفافية " . |
- CD/NTB/WP.136, de fecha 4 de julio de 1994, presentado por un Colaborador del Presidente y titulado " Cuestionario sobre métodos no sismológicos " . | UN | - 631CD/NTB/WP. المؤرخة٤ تموز/يوليه ١٩٩٤ والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس، وعنوانها " استبيان بشأن الطرق غير السيزمية " . |
- CD/NTB/WP.154 y Corr.1, de fecha 10 de agosto de 1994, presentado por un Colaborador del Presidente y titulado " Organización " . | UN | - 451CD/NTB/WP. وCorr.1 المؤرخة ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٤ والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس، وعنوانها " المنظمة " . |
- CD/NTB/WP.161, de fecha 16 de agosto de 1994, presentado por un Colaborador del Presidente y titulado " Entrada en vigor " . | UN | - CD/NTB/WP.161، المؤرخة ٦١ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس وعنوانها " بدء النفاذ " . |
- CD/NTB/WP.176, de fecha 24 de agosto de 1994, presentado por un Colaborador del Presidente y titulado " Sistema de vigilancia infrasónica " . | UN | - CD/NTB/WP.176*، المؤرخة ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس وعنوانها " نظام الرصد دون السمعي " . |
- CD/NTB/WP.177, de fecha 24 de agosto de 1994, presentado por un Colaborador del Presidente y titulado " Sistema de vigilancia sismológica " . | UN | - CD/NTB/WP.177، المؤرخة ٤٢ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس وعنوانها " نظام الرصد السيزمي " . |
nuestro investigador esta hablando ocn un amigo de Pruitt ella hizo alguna escritura para tu novela grafica | Open Subtitles | محققينا تكلموا مع أحد أصدقاء الضحية هل قامت ببعض الكتابات لرواياتك التخطيطية؟ |
un amigo de mi mamá era doctor y, era bastante respetable, y... Supongo que siempre pensé en tener eso, respeto. | Open Subtitles | لقد كان أحد أصدقاء والدتي طبيبًا، وكان مُحترمًا وأظنّني لطالما اعتقدتُ أنّي أريد ذلك الاحترام أيضًا، و... |
Pero llegó un amigo de la jefa. | Open Subtitles | ولكن أحد أصدقاء القائدة قد جاءوا. |
He oído que ayer quedaste con uno de los amigos de papá. | Open Subtitles | سمعت أنك علقت مع أحد أصدقاء والدي يوم أمس. |
- CD/NTB/WP.149, de fecha 8 de agosto de 1994, presentado por la delegación de Australia y titulado " Respuestas de Australia a los cuestionarios del Colaborador del Presidente sobre la situación de los actuales sistemas nacionales e internacionales que guardan relación con el cumplimiento de un tratado de prohibición completa de los ensayos (CD/NTB/WP.136) " . | UN | - 941CD/NTB/WP. المؤرخة ٨ آب/أغسطس ١٩٩٤ والمقدمة من وفد استراليا، وعنوانها ' اجابات استراليا الوطنية على استبيانات أحد أصدقاء الرئيس بشأن وضع النظم الوطنية والدولية القائمة حالياً والوثيقة الصلة بموضوع الامتثال لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب )CD/NTB/WP.136( ' . |
- CD/NTB/WP.155, de fecha 16 de agosto de 1994, presentado por la delegación de los Estados Unidos de América y titulado " Respuesta a la propuesta formulada por el Colaborador del Presidente el 24 de junio de 1994 respecto de la labor futura sobre técnicas no sismológicas: diseño del sistema de vigilancia de radionúclidos del TPCE " . | UN | - 551CD/NTB/WP. المؤرخة ٦١ آب/أغسطس ١٩٩٤ والمقدمة من وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية، وعنوانها ' رد على مقترح أحد أصدقاء الرئيس المؤرخ ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤ من أجل اﻷعمال المقبلة بشأن التقنيات غير السيزمية: تصميم لنظام رصد النويدات المشعة بمقتضى معاهدة الحظر الشامل للتجارب ' . |
En este momento crucial de la historia de las Naciones Unidas, es gratificante que un amigo del multilateralismo guíe la labor de la Asamblea. | UN | وفي هذه الفترة الحاسمة من تاريخ الأمم المتحدة، يسرنا أن أحد أصدقاء تعددية الأطراف يدير أعمال الجمعية. |
Es agradable conocer por fin a una amiga de Holden. | Open Subtitles | إنه من اللطيف جداً لأقابل وأخيراً أحد أصدقاء هولدن. |
No es un pedido, es una orden de uno de los amigos más cercanos del hombre: | Open Subtitles | ليس طلباً، بل أمراً من قِبَل أحد أصدقاء الرجل المقرّبين |
A hablar con uno de los compañeros de póker de Varlamov. | Open Subtitles | للتحدث مع أحد أصدقاء (فارلاموف) في لعبة البوكر |