:: un funcionario de la Oficina de Kigali infló sistemáticamente la cantidad y el precio de los materiales para distintos proyectos a fin de beneficiarse personalmente de dichas transacciones. | UN | :: دأب أحد الموظفين في مكتب كيغالي على تضخيم كمية وأسعار المواد الخاصة بالمشاريع حتى يستفيد استفادة شخصية من المعاملات. |
Investigación de un caso de fraude relacionado con el subsidio de educación por un funcionario de la ONUN | UN | التحقيق في حصول أحد الموظفين في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي على منحة تعليم باستخدام وسائل احتيالية |
Investigación de un caso de conflicto de intereses de un funcionario de la UNMIK | UN | التحقيق في تضارب مصالح أحد الموظفين في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Los hechos constatados en la investigación no bastaban para concluir que un funcionario del ACNUR había tenido una conducta indebida. | UN | غير أن الوقائع التي أثبتها التحقيق لم تكن كافية لدعم استنتاج سوء سلوك أحد الموظفين في المفوضية. |
Investigación de denuncias de uso indebido de papel oficial por parte de un funcionario del Servicio de Valija Diplomática | UN | التحقيق في ادعاءات بأن أحد الموظفين في دائرة الحقائب الدبلوماسية استخدم القرطاسية الرسمية على نحو غير سليم |
Informe de investigación sobre la conducta impropia de un funcionario en la Sede de las Naciones Unidas | UN | تقرير تحقيق عن سوء سلوك من جانب أحد الموظفين في مقر الأمم المتحدة |
La OSSI comprobó la veracidad de un informe relativo a una transacción fraudulenta en la cuenta de un funcionario en la Cooperativa Federal de Ahorros y Préstamos de las Naciones Unidas. | UN | أثبت مكتب خدمات الرقابة الداخلية صحة بلاغ بإجراء معاملة احتيالية في حساب أحد الموظفين في اتحاد الأمم المتحدة الائتماني. |
70. Investigación de las acusaciones de explotación sexual y violación por parte de un funcionario en el aeropuerto de Pristina | UN | 70 - التحقيق في ادعاءات استغلال جنسي/اغتصاب ارتكبه أحد الموظفين في مطار بريشتينا |
Investigación sobre una reclamación fraudulenta de reembolso de gastos de traslado presentada por un funcionario de la Sede de las Naciones Unidas | UN | التحقيق في مطالبة احتيالية بنفقات انتقال قدمها أحد الموظفين في مقر الأمم المتحدة |
Investigación sobre la conducta indebida de un funcionario de la MONUC | UN | التحقيق في سوء سلوك صادر عن أحد الموظفين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Investigación sobre uso indebido de los recursos de tecnología de la información y las comunicaciones por un funcionario de la Sede de las Naciones Unidas | UN | التحقيق في إساءة استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب أحد الموظفين في مقر الأمم المتحدة |
Investigación sobre las declaraciones falsas de un funcionario de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi | UN | التحقيق في تقديم أحد الموظفين في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي معلومات غير صحيحة |
Investigación de un caso de abuso de poder por un funcionario de la UNMIS | UN | التحقيق في إساءة استعمال السلطة من جانب أحد الموظفين في بعثة الأمم المتحدة في السودان |
Investigación de un caso de fraude relacionado con el subsidio de educación por un funcionario de la ONUN | UN | التحقيق في حصول أحد الموظفين في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي على منحة تعليم باستخدام وسائل احتيالية |
Informe final sobre faltas de conducta de un funcionario del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias | UN | تقرير ختامي عن سوء سلوك أحد الموظفين في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
Investigación sobre uso indebido de los recursos de tecnología de la información y las comunicaciones por un funcionario del Departamento de Gestión | UN | التحقيق في إساءة استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب أحد الموظفين في إدارة الشؤون الإدارية |
Investigación sobre uso indebido de los recursos de tecnología de la información y las comunicaciones por un funcionario del Departamento de Gestión | UN | التحقيق في إساءة استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب أحد الموظفين في إدارة الشؤون الإدارية |
La labor se vio negativamente afectada por la expulsión de un funcionario en el mes de octubre. | UN | وتأثر العمل تأثراً سلبياً بطرد أحد الموظفين في تشرين الأول/أكتوبر. |
El personal de la Oficina puede prestar asesoramiento sobre las negociaciones con la administración o sobre la mediación en el sistema informal de justicia, o representar a un funcionario en la negociación o mediación. | UN | ويمكن لموظفي المكتب أن يقدموا المشورة بشأن المفاوضات مع الإدارة، أو بشأن الوساطة عن طريق نظام العدل غير الرسمي، أو أن يمثلوا أحد الموظفين في عملية التفاوض أو الوساطة. |
Informe de investigación sobre reclamaciones fraudulentas de subsidio de alquiler presentadas por un funcionario en la Sede de las Naciones Unidas | UN | تقرير تحقيق عن مطالبات احتيالية بإعانة إيجار قدمها أحد الموظفين في مقر الأمم المتحدة |
Pueden interponer una denuncia de comportamiento prohibido los funcionarios, los consultores, los contratistas, el personal proporcionado gratuitamente, incluidos los pasantes, y cualquiera otra persona que pueda haber sido objeto de un comportamiento prohibido de parte de un funcionario en una situación relacionada con el trabajo. | UN | ويجوز لأي موظف، أو خبير استشاري، أو متعاقد، أو موظّف بدون مقابل، بمن في ذلك المتدربون الداخليون، أو أي شخص آخر قد يكون تعرّض لسلوك محظور من طرف أحد الموظفين في حالة متصلة بالعمل، أن يتقدم بشكوى. |