"أحد بنود جدول" - Translation from Arabic to Spanish

    • un tema del
        
    • uno de los temas del
        
    DOCUMENTOS PRESENTADOS SIN REFERENCIA A un tema del PROGRAMA Signatura UN وثائق مقدمة بدون اﻹحالة الى أحد بنود جدول اﻷعمال
    La idea de un grupo de trabajo podría surgir de la decisión de si creamos un grupo de trabajo sobre la base de un tema del programa. UN ويمكن أن تنبثق فكرة الفريق العامل من قرار نتخذه بشأن إنشاء فريق عامل من عدمه بالاستناد إلى أحد بنود جدول الأعمال.
    Si el examen de un tema del programa finaliza antes de lo previsto, se pasará al tema siguiente del programa y el calendario se ajustará en consecuencia. UN وعندما يختتم النظر في أحد بنود جدول اﻷعمال قبل انتهاء الوقت المخصص، يشرع في النظر في البند التالي من بنود جدول اﻷعمال ويعدل الجدول الزمني وفقا لذلك.
    Cuando el examen de un tema del programa concluya antes de lo previsto, se pasará a examinar el tema siguiente y se modificará el calendario en consecuencia. UN وعندما يُختتم النظر في أحد بنود جدول اﻷعمال قبل انقضاء الوقت المخصص، سيُنظر في البند الذي يليه في جدول اﻷعمال وسيجري تعديل الجدول الزمني بناء على ذلك.
    La agresión de la República de Armenia contra la República Azerbaiyana era uno de los temas del programa de la reunión. UN لقد كان عدوان جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان أحد بنود جدول أعمال الاجتماع.
    2. Cuando en una sesión no hubiese más intervenciones sobre un tema del programa, se presentará el tema siguiente sin dar por concluido el examen del tema anterior. UN ٢- إذا لم يعد هناك أي متحدث عن أحد بنود جدول اﻷعمال خلال الجلسة، يُعْرَضُ البندُ التالي، دون إغلاق مناقشة البند السابق.
    * Si el examen de un tema del programa finaliza antes de lo previsto, se pasará a examinar el tema siguiente del programa y el calendario se ajustará como corresponda. UN * عند انتهاء النظر في أحد بنود جدول اﻷعمال قبل الوقت المخصص، يعرض البند التالي في جدول اﻷعمال للنظر فيه ويعدل الجدول الزمني وفقا لذلك.
    * Si el examen de un tema del programa finaliza antes de lo previsto, se pasará a examinar el tema siguiente del programa y el calendario se ajustará como corresponda. UN * عند انتهاء النظر في أحد بنود جدول اﻷعمال قبل الوقت المخصص، يعرض البند التالي في جدول اﻷعمال للنظر فيه ويعدل الجدول الزمني وفقا لذلك.
    * Si el examen de un tema del programa finaliza antes de lo previsto, se pasará a examinar el tema siguiente del programa y el calendario se ajustará como corresponda. UN * عند انتهاء النظر في أحد بنود جدول اﻷعمال قبل الوقت المخصص، يعرض البند التالي في جدول اﻷعمال للنظر فيه ويعدل الجدول الزمني وفقا لذلك.
    un tema del programa del simposio había estado dedicado a las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal. UN وقد تمثل أحد بنود جدول أعمال الندوة في " معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Debido a este enfoque, a menudo las delegaciones llegan a un consenso sobre un tema del programa si han llegado a un consenso sobre otros temas, pero este proceso requiere largas negociaciones. UN وقد أفضى اتباع هذا النهج في أغلب الأحيان إلى توصل الوفود إلى توافق في الآراء بشأن أحد بنود جدول الأعمال رهنا بالتوصل إلى توافق في الآراء بشأن بنود أخرى، وهي عملية تتطلب مفاوضات طويلة.
    En este sentido, observamos con tristeza que Azerbaiyán, nuestro interlocutor en las negociaciones, se esfuerza por mantener vigente un tema del programa por medio de su traslado al sexagésimo primer período de sesiones, un esfuerzo que carece de sentido y es contraproducente. UN وفي هذا الصدد، نلاحظ بحزن الجهد الذي تبذله، أذربيجان، شريكنا في التفاوض، للإبقاء على أحد بنود جدول الأعمال حيا بنقل النظر فيه إلى الدورة الحادية والستين، وهو أمر لا معنى له وذو نتائج عكسية.
    1. El PRESIDENTE dice que será retirado un tema del orden del día porque el Embajador de Cuba, quien debía ser elegido Vicepresidente del Comité, no ha podido asistir. UN ١ - الرئيس: قال إن أحد بنود جدول اﻷعمال قد سحب ﻷن سفير كوبا، الذي كان من المقرر انتخابه نائبا لرئيس اللجنة، لم يتمكن من الحضور.
    * Cuando el examen de un tema del programa concluya antes de lo previsto, se pasará a examinar el tema siguiente y se modificará el calendario en consecuencia. UN * عندما يختتم النظر في أحد بنود جدول اﻷعمال قبل انقضاء الوقت المخصص، سينظر في البند الذي يليه في جدول اﻷعمال وسيجري تعديل الجدول الزمني بناء على ذلك.
    2. Cuando en una sesión no hubiesen más intervenciones sobre un tema del programa, se presentará el tema siguiente sin dar por concluido el examen del tema anterior. UN ٢- إذا لم يعد هناك متكلمون بشأن أحد بنود جدول اﻷعمال، أثناء الجلسة، يُعْرضُ البندُ التالي، دون إقفال باب مناقشة البند السابق.
    * Cuando el examen de un tema del programa concluya antes de lo previsto, se pasará a examinar el tema siguiente y se modificará el calendario en consecuencia. UN * عندما يختتم النظر في أحد بنود جدول اﻷعمال قبل انقضاء الوقت المخصص، سينظر في البند الذي يليه في جدول اﻷعمال وسيجري تعديل الجدول الزمني بناء على ذلك.
    * Cuando el examen de un tema del programa concluya antes de lo previsto, se pasará a examinar el tema siguiente y se modificará el calendario en consecuencia. UN * عندما يختتم النظر في أحد بنود جدول اﻷعمال قبل انقضاء الوقت المخصص، سينظر في البند الذي يليه في جدول اﻷعمال وسيجري تعديل الجدول الزمني بناء على ذلك.
    * Cuando el examen de un tema del programa concluya antes de lo previsto, se pasará a examinar el tema siguiente y se modificará el calendario en consecuencia. UN * عندما يُختتم النظر في أحد بنود جدول اﻷعمال قبل انقضاء الوقت المخصص له، يُنظر في البند الذي يليه في جدول اﻷعمال ويُعدل الجدول الزمني تبعا لذلك.
    * Cuando el examen de un tema del programa concluya antes de lo previsto, se pasará a examinar el tema siguiente y se modificará el calendario en consecuencia. UN * عندما يُختتم النظر في أحد بنود جدول اﻷعمال قبل انقضاء الوقت المخصص له، يُنظر في البند الذي يليه في جدول اﻷعمال ويُعدل الجدول الزمني تبعا لذلك.
    Además, es necesario cumplir determinadas disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas para poder asignar el examen de un tema del programa de la Asamblea a sesiones plenarias. UN ٥ - واسترسل قائلا إنه يتعين علاوة على ذلك الوفاء ببعض أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة لكي يتم إحالة أحد بنود جدول اﻷعمال إلى الجمعية العامة للنظر فيه في جلسة عامة.
    uno de los temas del programa será el efecto del derecho de residencia como persona a cargo sobre la asimilación de hombres y mujeres. UN وسيكون أحد بنود جدول اﻷعمال تأثير حق اﻹقامة التبعي للمقيم على استيعاب الرجل والمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more