"أحرص" - Translation from Arabic to Spanish

    • Asegúrate
        
    • asegurarme
        
    • aseguraré
        
    • Asegúrese
        
    • me aseguro
        
    • asegurándome
        
    • asegurar de
        
    • aseguro de
        
    Me ocuparé del dinero, tú Asegúrate de que no encuentren los cuerpos. Open Subtitles سأهتم بالمال، أنت فقط أحرص ألا يتم العثور على الجثتين
    Tú lo sabes, yo lo sé. Asegúrate de que él lo sepa. Open Subtitles .أنت تعرفها و أنا أعرفها .فقط أحرص على إنه يعرفها
    Sólo quería asegurarme de que nadie ande por aquí y me pueda oír. Open Subtitles أردت أن أحرص أنه لا يوجد شخص هنا كي أقول هذا
    Quiero asegurarme de que seamos totalmente sinceros el uno con el otro. Open Subtitles أريد فقط أن أحرص على أن نكون صريحان مع بعضنا
    Déjalo aquí. Me aseguraré de que lo firme. Open Subtitles حسناً,اتركها هنا وحسب سوف أحرص على أن يوقعها عندما يأتي إلى هنا
    Asegúrese de que sea Nicholson, Mrs Collins. Open Subtitles أحرص على أن تتعامل مع نيكلسون فقط ياسيد كولينز
    Bueno, si no puedes hacer lo que amas, entonces por lo menos Asegúrate de que ames lo que haces. Open Subtitles حسناً، إذا لا يُمكنك أن تفعل ما تحبه، لذا على الأقل أحرص أن تحب ما تفعله.
    Solo Asegúrate de que nadie te vea, ¿está bien? - ¿Yo lo llevo? Open Subtitles لكن أحرص على أن لا يراك أحد أخذه إلى هناك ؟
    Asegúrate de darle a mi hombre tus datos y todo. Open Subtitles أحرص أن تعطي لرجلي هنا رقم هاتفك وكل شيء.
    Solo Asegúrate de mantenerte alejado de mí, en caso de que tu bomba explote accidentalmente. Open Subtitles فقط أحرص أن,تبقي بعيداً عني في حال تعرضت قُنبلتك لـحادث.
    Asegúrate de que él no monopolice el comité. Open Subtitles مهما كان موقعك, أحرص على ألا يحتكر اختياراته
    Llámalos y Asegúrate de que limpien todo. Open Subtitles إتصل برجالك و أحرص على أنهم ينظفون المكان من اى دليل
    Y es mi trabajo asegurarme de llevar el barco en la dirección correcta. Open Subtitles و وظيفتي هي أن أحرص على توجيه السفينة إلى الإتجاه الصحيح
    Soy un hombre afortunado al tenerte en mi vida, y quiero asegurarme de que estemos juntos para siempre. Open Subtitles إنني لرجل محظوظ لأحظى بكِ في حياتي وأريد أن أحرص على أننا معاً إلى الأبد
    Eventualmente se hará cargo, y cuando lo haga, quiero asegurarme de que sea el dueño de un negocio moderno. Open Subtitles وسيتولى العزبة في النهاية أفترض ذلك وعندما يفعل، أريد أن أحرص على أن يجيد الأساليب الحديثة
    Es parte de mi trabajo asegurarme de que todo el mundo conoce todos los peligros. Open Subtitles إنه فقط جزء من وظيفتي أن أحرص على أن يعرف الجميع مخاطر الأمر
    Ahora, voy a acercarme y antes de empezar, quiero asegurarme de que hacemos esto en serio. TED والآن سأقترب منك وقبل أن نبدأ أريد أن أحرص على أن نقوم بذلك بشكل جاد للغاية.
    Necesito asegurarme que lo reciba , es muy importante. Open Subtitles عليّ أن أحرص على أن يستلم هذه إنها مهمة جداً
    Tome las píldoras o lo dejaré morir, haré una autopsia, y convocaré a mi propia conferencia de prensa, y me aseguraré que el mundo sepa que no murió de tuberculosis. Open Subtitles خذ الحبوب أو أتركك تموت و أقوم بتشريح و أعقد مؤتمري الصحفي الخاص و أحرص على جعل العالم يعرف أنك لم تمت بالتدرن
    Trato y Asegúrese de que no hay nadie allí cuando él viene a casa del trabajo porque sé que él no como personas Open Subtitles لقد حاولت أن أحرص ألا يكون هناك أحد عندما يعود من عمله لأني أعلم أنه لا يحب ان يكون هناك أحد
    Yo las coloco en un buen hogar,me aseguro que tengan una habitacion,un auto,beneficios medicos. Open Subtitles أنا أضعهم في منازل جيدة , أحرص على حصولهم على منزل جيد وسيارة ومنافع صحية
    asegurándome de que la vigilancia sobre el muelle esté en orden. Open Subtitles أحرص على أن تكون مراقبتنا للأحواض بمكانها
    Vas a servir al país al que traicionaste o me voy a asegurar de que tu mujer sea deportada y que tú pases el resto de tu vida en prisión. Open Subtitles سوف تقوم بخدمة البلد . التى قُمت بخيانتها وسوف أحرص على أن يتم ترحيل زوجتك وأنت ستقضي عمرك . بالسجن
    me aseguro de que todos estos dispositivos tienen electricidad, para que se pierda nada cuando no estoy allí. Open Subtitles حسناً, في عملي أحرص على أن جميع هذه الأجهزة تحصل على كهرباء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more