La última vez, me sentí patética a tu lado. | Open Subtitles | في المرة السابقة، أنا أحسستُ إنني مثيرة للشفقة بجانبك |
La odiaba por lo que nos hizo, pero lo juro, era la primera vez que sentí algo en cinco años. | Open Subtitles | أَكْرهُها لأي غرض هي عَمِلتْ إلينا، لَكنِّي أُقسمُ، هو كَانَ المرة الأولى أحسستُ أيّ شئَ في خمس سَنَواتِ. |
Nunca antes me sentí así por una mujer. | Open Subtitles | أنا فقط مَا أحسستُ هذا الطريقِ حول امرأة قبل ذلك. |
Me sentí como un superhéroe ese día. | Open Subtitles | أحسستُ وكأنّني بطل خارق ذلك اليوم |
Me sentía mal por haberle regalado algo a Frasier y a ti nada, y vi esto en Rompe-precios. | Open Subtitles | أحسستُ نوعَ سيئِ حول إعْطاء فرايزر الشيء ولا شيء لَك، لذا رَأيتُه في محطّمةِ السعرِ. |
Tío, me sentí como reunión que por eso vine aquí. | Open Subtitles | العمّ، أنا فقط أحسستُ أنى أريد أن أقابلك لذا جِئتُ هنا |
Y luego me sentí como una cretina cuando me enteré de por qué habías cancelado. | Open Subtitles | وبعدها أحسستُ بالغباء عندما عرفتُ سبب إلغاء الجلسة |
Ni bien salí del carruaje, por primera vez en mi vida, me sentí libre. | Open Subtitles | عندما خرجت من العربة للمرة الأولى في حياتي أحسستُ بالحرية |
Estaba en mi despacho, cuando sentí la explosión. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في مكتبِي، عندما أحسستُ الإنفجارَ. |
El otro tiene una quemadura horrible en el rostro. sentí mucha lástima por él. | Open Subtitles | الآخر لديه ذلك الوجهُ المحروق أحسستُ بالأسف عليه |
Y esta mañana, sentí el sol en mis piernas. | Open Subtitles | و بهذا الصباح أحسستُ بحرارة الشمس على ساقيّ. |
sentí que este... este ladrillo debajo mío, y yo... | Open Subtitles | ..لقد أحسستُ بوجود تلك القرميدة المتخلخلة تحتي |
Dado el testimonio conflictivo presentado hasta ahora, me sentí forzado a contratar a nuestro propio experto, quien llegó a la misma conclusión de que las marcas rojas en el cuello de la víctima concuerdan con las marcas de uñas | Open Subtitles | نظرا للشهادة المتضاربة التي قُدمت حتى الآن أحسستُ أني مظطرة لتعيين خبيرنا الخاص الذي وصل إلى نفس النتيجة |
Me sentí estúpida. Te llamé, como, cien veces. | Open Subtitles | أحسستُ بالإحراج فقد اتصلت بكِ حوالي مئة مرة |
Pero todo lo que quería en la vida era venir a la Luna... y cuando perdí la oportunidad, me sentí un fracasado. | Open Subtitles | ولكن كل ما أردته في الحياة كان الذهاب إلى القمر، وعندما أضعتُ الفرصة، أحسستُ بالفشل |
Muy rápidamente, me sentí como si no perteneciese al grupo. | TED | بشكل سريع، أحسستُ أنني لا أنتمي لهنا. |
sentí cuando su espíritu salió de su cuerpo. | Open Subtitles | أحسستُ روحَه التي تَتْركُ جسمَه. |
- Le dije, lo sentí todo. | Open Subtitles | أخبرتُك، أحسستُ الشيء بأكملهَ. |
Pero siempre sentí bueno, siempre sentí que estabas agobiado por el trabajo pero en él, necesariamente en él, eras una persona. | Open Subtitles | لكنّي أحسستُ دائماً... حسناً، أحسستُ دائماً.. بأنّك أُرهقت بسبب العمل.. |
Creo que me sentía afortunado, un poco sorprendido de que una mujer como tú estuviera con un hombre como yo. | Open Subtitles | أحسستُ كأني محظوظ مندهش إلى حد ما ، أن إمرأة مثلك تُريدُ أن تَكُونَ مَع رجل مثلي |
Hace un tiempo que no sentía tu presencia, ahora la siento nuevamente. | Open Subtitles | كَانَ وقت طويل منذ أن أحسستُ حضورَكَ الآن أَحسُّه أخيراً |