"أحسنتَ صنعاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • Bien hecho
        
    • Buen trabajo
        
    Permíteme decirte, un trabajo Bien hecho. Open Subtitles اسمح لي أن أقول لك أنكَ أحسنتَ صنعاً
    Bien hecho. No creo que sospechasen de ti ni por un instante... Open Subtitles أحسنتَ صنعاً لا أظنّهما شكّا بك لحظة
    Bien hecho, colega. Open Subtitles أحسنتَ صنعاً أيُّها الرجلُ العجوز
    Tu tienes esas bandas reductoras de velocidad que te interesaban. Finalmente. Buen trabajo. Open Subtitles لقد إهتمّيت بموضوع المطبّ، وأخيراً أحسنتَ صنعاً.
    Buen trabajo, osado líder. Open Subtitles .أحسنتَ صنعاً , أيها القائد الذي لاخوف عليه
    Buen trabajo recuperando el ADN de Castor. Open Subtitles "لقد أحسنتَ صنعاً بإسترجاع الحمض النووي البدائي لـ "كاستور
    Sí, Bien hecho. Open Subtitles نعم يا رجل ، أحسنتَ صنعاً
    Bien hecho, Maurice. Ahora péleme una uva. Open Subtitles (أحسنتَ صنعاً يا (موريس قشر لي بعض العنب الآن
    Bien hecho, amigo. Open Subtitles أحسنتَ صنعاً ، يا صاح.
    Bien hecho, amigo mío. Open Subtitles أحسنتَ صنعاً يا صديقي
    Digo que Bien hecho, chico. Open Subtitles أرى أنّك أحسنتَ صنعاً يا فتى
    Bien hecho, querido. Open Subtitles أحسنتَ صنعاً عزيزي
    Bien hecho, hermano. Open Subtitles أحسنتَ صنعاً يا أخي
    Buen trabajo, preparándote a ti mismo como cebo. Open Subtitles أحسنتَ صنعاً بجعلِ نفسكَ طعماً.
    Buen trabajo recuperando el ADN de Castor. Open Subtitles "لقد أحسنتَ صنعاً بإسترجاع الحمض النووي البدائي لـ "كاستور
    Buen trabajo, genio. Open Subtitles أحسنتَ صنعاً أيها الغبي
    El señor Silverwing se quejará con nuestros superiores en términos muy fuertes. - Buen trabajo. Open Subtitles سيقوم السيّد (سيلفر وينغ) بتقديم شكوى لرؤسائنا بأشدّ العبارات، أحسنتَ صنعاً
    Lo se. ¡Buen trabajo! Open Subtitles أعرف أحسنتَ صنعاً
    Buen trabajo, compañero. Open Subtitles أحسنتَ صنعاً أيها الشريك
    Buen trabajo. Open Subtitles أحسنتَ صنعاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more