En menos de 24 horas, conseguí gente y chefs que me ayudaron. | TED | في أقل من 24 ساعة، بدأت أحصل على الناس والطهاة. |
Todavía no tengo el nombre de los asesinados hoy, pero es importante aceptar que cada número tiene un nombre y una vida asociada a él. | UN | ولم أحصل بعد على أسماء من قتلوا اليوم، ولكن من المهم أن ندرك أن كل رقم يعني اسما وحياة مرتبطة به. |
Debo conseguir el dinero antes de mañana a las 9 o me echarán del cuarto, y tú y yo vamos a tener problemas. | Open Subtitles | يجب أن أحصل على نقودي بحلول الساعة 9: 00، وإلا سيتمّ طردي من غرفتي وستكون أنت في ورطة، وأنا كذلك |
Quiero tener mi tostador, mi televisor, mis neumáticos con bandas de acero. | Open Subtitles | دعوني أحصل على محمصة الخبز وتلفزيوني والراديوا الفولاذي الخاص بي |
No, hasta que tenga por escrito, firmado por sus superiores que mi familia entrará en su programa de protección de testigos. | Open Subtitles | ليس حتى أحصل على اتفاقية,مكتوبة, موقعة من رؤسائك, يضمن أن عائلتى سيسمح لها بالدخول فى برنامجكم لحماية الشهود. |
entiendo que la póliza tiene un período de tiempo, pero la última vez que hablamos, dijeron que podía solicitar una extensión. | Open Subtitles | أتفهم أن السياسة لديها تخصيص هذه الأيام ولكن أخر مرة تحدثنا، قيل لي أنني قد أحصل على تمدد |
Así que lo que consigo realmente, basado en esta agraciada, suave y deseada fuerza, es una versión muy ruidosa. | TED | ما أحصل عليه في الواقع، بالإعتماد على هذه القوّة الرائعة، السلسة، المطلوبة، هي نسخة مشوّشة جدّا. |
Ella me dijo que irá a buscar mi bandeja. tengo que tenerla arriba. | Open Subtitles | . طلبت مني أن أحصل على وجبتي عليّ أنا أتناولها بالأعلى |
mi trabajo es agradable, me pagan bien y viajo a París todos los años. | Open Subtitles | عملي ممتع , الربح ممتاز كما أحصل على رحلة سنويّة إلى باريس. |
Y me envían cartas de agradecimiento, pero nadie se molesta en visitarme. | Open Subtitles | ثم أحصل على رسائل شكر لكن لا أحد يهتم بزيارتي |
Sin ofenderlos. Estoy contenta de que Uds. los disfrutan, pero a mi edad, simplemente usando los regulares que tengo recibo demasiada información. | TED | مع احترامي. أنا سعيدة لأنها تعجبكم جميعا، ولكن لشخص بِعُمُرِي، بمجرد أن أرتدي نظاراتي العاديّة أحصل على معلومات كثيرة. |
Todos ellos han llenado de agua algo alguna vez, así que tengo niños resolviendo la pregunta de cuánto tiempo tardará. | TED | الجميع سبق له وأن ملأ شيء ما بالماء وبهذا أحصل على إجابة الأطفال كم من الوقت ستستغرق. |
Pero primero tengo que demostrarle a ese uh... imbécil... que puedo conseguir un trabajo, ya sabes, normal... antes de poder ir a vivir por mi cuenta. | Open Subtitles | و لكن أولا يجب أن أثبت للوغد أنني من الممكن أن أحصل على وظيفة عادية قبل أن أقوم بما أريد القيام به |
Y otra cosa. ¿Cómo es que no puedo conseguir Tang por aquí? | Open Subtitles | وأمر آخر ، كيف لا أحصل على مشروب تانج هنا؟ |
Creo que podré tener algo preparado para finales de la semana que viene. | Open Subtitles | من الممكن أن أحصل على شئ جاهز في نهاية الأسبوع القادم |
Lo que hagan después que tenga mi dinero es asunto de ustedes. | Open Subtitles | ما ستفعله بعد أن أحصل على مالي، هو من شأنك. |
Mira, entiendo que es como un dolor en el culo a veces, pero ¿no debería tener yo crédito por intentar ser una buena persona por una vez? | Open Subtitles | أنظر، أتفهم أنه مزعج في بعض الاحيان لكن ألا ينبغي ان أحصل على بعض الفضل هنا لمحاولتي أن أكون شخصا صالحا لمرة ؟ |
yo consigo lo que quiero, y usted consigue la joya auténtica. Exacto... | Open Subtitles | أحصل على ما أريد ثم تستطيع الحصول على الحلية الأصلية |
Bueno, volviendo a la historia que me hizo famoso... principalmente por lo que ocurrió y yo estaba con la camara por casualidad | Open Subtitles | حسناً، لنعود إلى هذا الشيء الذي به أصبحت معروفاً بشكل رئيسي بسبب الذي حدث وأنا أحصل على آلة التصوير |
Tal vez en la muerte reciba algo que nunca tuve en vida. | Open Subtitles | ربما بالموت سأحصل على شيء لم أحصل عليه في حياتي. |
Cuando recibo información en mi teléfono, puedo colgar la información en el tablón de anuncios. | TED | عندما أحصل على معلومات على هاتفي، يمكنني أن أضع هذه المعلومات على اللوحة. |
Galletas y jugo de carne suena bien. Quizás me consiga zapatos de verdad. | Open Subtitles | الطعام سيكون جيدا بالنسبة لي و ربما أحصل على حذاء حقيقي |
Google y Wikipedia. En estas dos fuentes encontré todo lo necesario para mi trabajo. | TED | جوجل وويكبيديا. أحصل على كل شيء لأداء واجباتي المدرسية من هذين المصدرين. |
tomar el sol y tratar de disfrutar de la vida para variar, ¿vale? | Open Subtitles | أحصل على أشعة الشمسو حاول أن تستمتع بحياتك من باب التغير. |
Parece que las cosas que he querido en mi vida nunca he tenido. | Open Subtitles | ما أريده في هذه الحياة ♪ لا أحصل عليه أبداً ♪ |