"أحصل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • me
        
    • tengo
        
    • conseguir
        
    • tener
        
    • tenga
        
    • entiendo
        
    • consigo
        
    • yo
        
    • tuve
        
    • un
        
    • recibo
        
    • consiga
        
    • mi
        
    • tomar
        
    • tenido
        
    En menos de 24 horas, conseguí gente y chefs que me ayudaron. TED في أقل من 24 ساعة، بدأت أحصل على الناس والطهاة.
    Todavía no tengo el nombre de los asesinados hoy, pero es importante aceptar que cada número tiene un nombre y una vida asociada a él. UN ولم أحصل بعد على أسماء من قتلوا اليوم، ولكن من المهم أن ندرك أن كل رقم يعني اسما وحياة مرتبطة به.
    Debo conseguir el dinero antes de mañana a las 9 o me echarán del cuarto, y tú y yo vamos a tener problemas. Open Subtitles يجب أن أحصل على نقودي بحلول الساعة 9: 00، وإلا سيتمّ طردي من غرفتي وستكون أنت في ورطة، وأنا كذلك
    Quiero tener mi tostador, mi televisor, mis neumáticos con bandas de acero. Open Subtitles دعوني أحصل على محمصة الخبز وتلفزيوني والراديوا الفولاذي الخاص بي
    No, hasta que tenga por escrito, firmado por sus superiores que mi familia entrará en su programa de protección de testigos. Open Subtitles ليس حتى أحصل على اتفاقية,مكتوبة, موقعة من رؤسائك, يضمن أن عائلتى سيسمح لها بالدخول فى برنامجكم لحماية الشهود.
    entiendo que la póliza tiene un período de tiempo, pero la última vez que hablamos, dijeron que podía solicitar una extensión. Open Subtitles أتفهم أن السياسة لديها تخصيص هذه الأيام ولكن أخر مرة تحدثنا، قيل لي أنني قد أحصل على تمدد
    Así que lo que consigo realmente, basado en esta agraciada, suave y deseada fuerza, es una versión muy ruidosa. TED ما أحصل عليه في الواقع، بالإعتماد على هذه القوّة الرائعة، السلسة، المطلوبة، هي نسخة مشوّشة جدّا.
    Ella me dijo que irá a buscar mi bandeja. tengo que tenerla arriba. Open Subtitles . طلبت مني أن أحصل على وجبتي عليّ أنا أتناولها بالأعلى
    mi trabajo es agradable, me pagan bien y viajo a París todos los años. Open Subtitles عملي ممتع , الربح ممتاز كما أحصل على رحلة سنويّة إلى باريس.
    Y me envían cartas de agradecimiento, pero nadie se molesta en visitarme. Open Subtitles ثم أحصل على رسائل شكر لكن لا أحد يهتم بزيارتي
    Sin ofenderlos. Estoy contenta de que Uds. los disfrutan, pero a mi edad, simplemente usando los regulares que tengo recibo demasiada información. TED مع احترامي. أنا سعيدة لأنها تعجبكم جميعا، ولكن لشخص بِعُمُرِي، بمجرد أن أرتدي نظاراتي العاديّة أحصل على معلومات كثيرة.
    Todos ellos han llenado de agua algo alguna vez, así que tengo niños resolviendo la pregunta de cuánto tiempo tardará. TED الجميع سبق له وأن ملأ شيء ما بالماء وبهذا أحصل على إجابة الأطفال كم من الوقت ستستغرق.
    Pero primero tengo que demostrarle a ese uh... imbécil... que puedo conseguir un trabajo, ya sabes, normal... antes de poder ir a vivir por mi cuenta. Open Subtitles و لكن أولا يجب أن أثبت للوغد أنني من الممكن أن أحصل على وظيفة عادية قبل أن أقوم بما أريد القيام به
    Y otra cosa. ¿Cómo es que no puedo conseguir Tang por aquí? Open Subtitles وأمر آخر ، كيف لا أحصل على مشروب تانج هنا؟
    Creo que podré tener algo preparado para finales de la semana que viene. Open Subtitles من الممكن أن أحصل على شئ جاهز في نهاية الأسبوع القادم
    Lo que hagan después que tenga mi dinero es asunto de ustedes. Open Subtitles ما ستفعله بعد أن أحصل على مالي، هو من شأنك.
    Mira, entiendo que es como un dolor en el culo a veces, pero ¿no debería tener yo crédito por intentar ser una buena persona por una vez? Open Subtitles أنظر، أتفهم أنه مزعج في بعض الاحيان لكن ألا ينبغي ان أحصل على بعض الفضل هنا لمحاولتي أن أكون شخصا صالحا لمرة ؟
    yo consigo lo que quiero, y usted consigue la joya auténtica. Exacto... Open Subtitles أحصل على ما أريد ثم تستطيع الحصول على الحلية الأصلية
    Bueno, volviendo a la historia que me hizo famoso... principalmente por lo que ocurrió y yo estaba con la camara por casualidad Open Subtitles حسناً، لنعود إلى هذا الشيء الذي به أصبحت معروفاً بشكل رئيسي بسبب الذي حدث وأنا أحصل على آلة التصوير
    Tal vez en la muerte reciba algo que nunca tuve en vida. Open Subtitles ربما بالموت سأحصل على شيء لم أحصل عليه في حياتي.
    Cuando recibo información en mi teléfono, puedo colgar la información en el tablón de anuncios. TED عندما أحصل على معلومات على هاتفي، يمكنني أن أضع هذه المعلومات على اللوحة.
    Galletas y jugo de carne suena bien. Quizás me consiga zapatos de verdad. Open Subtitles الطعام سيكون جيدا بالنسبة لي و ربما أحصل على حذاء حقيقي
    Google y Wikipedia. En estas dos fuentes encontré todo lo necesario para mi trabajo. TED جوجل وويكبيديا. أحصل على كل شيء لأداء واجباتي المدرسية من هذين المصدرين.
    tomar el sol y tratar de disfrutar de la vida para variar, ¿vale? Open Subtitles أحصل على أشعة الشمسو حاول أن تستمتع بحياتك من باب التغير.
    Parece que las cosas que he querido en mi vida nunca he tenido. Open Subtitles ما أريده في هذه الحياة ♪ لا أحصل عليه أبداً ♪

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus